Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agents suivent effectivement cette » (Français → Néerlandais) :

Cette allocation est octroyée avec effet rétroactif au 1 jour où l'agent a effectivement exercé la fonction supérieure.

Deze toelage wordt retroactief toegekend tot de eerste dag waarop de ambtenaar de hogere functie effectief uitoefende.


Dans le cas où une société étrangère qui entre en considération et qui est établie dans l'Espace économique européen, a définitivement cessé ses activités et où ces activités ne sont pas reprises par une autre société qui fait partie du même groupe de sociétés que cette société étrangère endéans les trois années qui suivent la cessation, le contribuable peut conclure une convention de transfert intra-groupe avec cette société étrangère si celle-ci remplit les conditions du présent paragraphe et si ces conditions sont ...[+++]

In het geval een in de Europese Economische Ruimte gevestigde in aanmerking komende buitenlandse vennootschap haar activiteiten definitief heeft stopgezet en deze activiteiten niet door een andere vennootschap die deel uitmaakt van dezelfde groep van vennootschappen als deze buitenlandse vennootschap worden overgenomen binnen drie jaar na de stopzetting ervan, kan de belastingplichtige een groepsbijdrageovereenkomst met deze buitenlandse vennootschap sluiten indien deze aan de voorwaarden van deze paragraaf voldoet en indien deze voorwaarden ook effectief door de p ...[+++]


La détection dans l'échantillon du sportif en permanence ou en compétition, si applicable, de n'importe quelle quantité des substances qui suivent étant soumises à un niveau seuil (il s'agit de formotérol, salbutamol, cathine, éphédrine, méthyléphédrine et pseudoéphédrine) conjointement avec un diurétique ou un agent masquant, sera considéré comme un résultat d'analyse anormal sauf si le sportif a une AUT approuvée pour cette substance, outre ce ...[+++]

Het gebruik binnen of buiten wedstrijd-verband, voor zoverre toepasselijk, van enige hoeveelheid van een stof waarvoor een drempelwaarde geldt (dit zijn formoterol, salbutamol, cathine, efedrine, methylefedrine en pseudoefedrine) in combinatie met een diureticum of een ander maskerend middel, vereist een toestemming wegens therapeutische noodzaak voor die stof naast de toestemming wegens therapeutische noodzaak voor het diureticum of ander maskerend middel.


Si un recours est effectivement introduit contre cette décision auprès de la commission compétente en matière de détention inopérante, cette dernière doit prendre une décision dans les six mois qui suivent la date de dépôt du mémoire en réplique (par le demandeur).

Indien tegen deze beslissing effectief hoger beroep wordt aangetekend bij de Commissie Onwerkzame Hechtenis, dient deze Commissie binnen de zes maanden na de datum van de neerlegging van de memorie van wederantwoord (door de verzoeker) een beslissing te nemen.


Sans préjudice des dispositions du paragraphe 1, les dispositions suivantes s'appliquent pour la lettre de voiture électronique: 1° les lettres de voiture électroniques doivent être pourvues d'un numéro unique précédé de la lettre B; la numérotation doit être continue et doit permettre d'identifier le fournisseur de la lettre de voiture; 2° les fournisseurs tiennent à jour une liste des lettres de voiture électroniques établies au moyen de leur technologie ; cette liste, qui reprend le numéro, la date d'établissement, les nom et adresse des utilisateurs, est communiquée au minimum chaque trois mois au Directeur général de la Direction ...[+++]

Onverminderd de bepalingen van paragraaf 1, zijn de volgende bepalingen van toepassing voor de elektronische vrachtbrief: 1° de elektronische vrachtbrieven dienen voorzien te zijn van een uniek nummer voorafgegaan door de letter B; de nummering moet doorlopend zijn en de leverancier van de vrachtbrief kunnen identificeren; 2° de leveranciers houden een lijst bij van de via hun technologie aangemaakte elektronische vrachtbrieven waarop het nummer, de datum van aanmaak, de naam en het adres van de gebruikers aangegeven zijn; deze lijst wordt minstens om de drie maanden kenbaar gemaakt aan de Directeur-generaal van het Directoraat-genera ...[+++]


N 0"; 2) le libellé de la prestation 211260 est remplacé par ce qui suit : "Supplément d'honoraires à la prestation 211245, attestable uniquement par le médecin spécialiste porteur du titre professionnel particulier en soins intensifs, qui assure effectivement, personnellement la permanence médicale intra-muros pour la fonction agréée de soins intensifs, entre 21 heures et 8 heures du matin"; 3) dans l'alinéa 1 des règles d'application qui suivent la prestation 211260, les mots "211223 ou" sont abrogés; 4) l'intitulé qui précède la ...[+++]

N 0"; 2) wordt de omschrijving van de verstrekking 211260 als volgt vervangen : "Bijkomend honorarium bij de verstrekking 211245, enkel aanrekenbaar door de geneesheer- specialist houder van de bijzondere beroepstitel in de intensieve zorg die daadwerkelijk, persoonlijk, de intramurale medische permanentie voor de erkende functie intensieve zorg waarneemt tussen 21 u'. s avonds en 8 u'. s morgens"; 3) worden in het eerste lid van de toepassingsregels die volgen op de verstrekking 211260 de woorden "211223 of" opgeheven; 4) wordt he ...[+++]


Pour bénéficier de ce tantième 1/50ème, deux conditions doivent simultanément être remplies: d'une part, l'agent doit être nommé dans une des fonctions limitativement énumérées dans le tableau annexé à ladite loi, et d'autre part, l'agent doit avoir effectivement presté des services actifs dans cette fonction.

Om van dit tantième 1/50 te genieten dienen twee voorwaarden gelijktijdig te worden vervuld: enerzijds dient het personeelslid te zijn benoemd in een van de betrekkingen die limitatief worden opgesomd in de bij voormelde wet gevoegde lijst en anderzijds dient het personeelslid ook effectief actieve diensten te hebben verricht in deze betrekking.


La communication des informations a un caractère automatique et doit avoir lieu au moins une fois par an, dans les six mois qui suivent la fin de l'exercice fiscal de l'État membre de l'agent payeur ou de l'opérateur économique, pour les événements suivants qui ont eu lieu au cours de cette année:

De gegevensverstrekking gebeurt automatisch en ten minste eenmaal per jaar, binnen zes maanden na afloop van het belastingjaar van de lidstaat van de uitbetalende instantie, voor alle gedurende dat jaar verrichte rentebetalingen en heeft betrekking op de volgende gebeurtenissen die gedurende dat jaar hebben plaatsgevonden:


2. La communication des informations a un caractère automatique et doit avoir lieu au moins une fois par an, dans les six mois qui suivent la fin de l'exercice fiscal de l'État membre de l'agent payeur, pour tous les paiements d'intérêts effectués au cours de cette année.

2. De gegevensverstrekking gebeurt automatisch en ten minste eenmaal per jaar, binnen zes maanden na afloop van het belastingjaar van de lidstaat van de uitbetalende instantie, voor alle gedurende dat jaar verrichte rentebetalingen.


Cette communication doit intervenir dans les six mois qui suivent la fin de l’exercice fiscal du pays de l’UE de l’agent payeur.

Deze mededeling dient plaats te vinden binnen zes maanden na afloop van het belastingjaar van het EU-land van de uitbetalende instantie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agents suivent effectivement cette ->

Date index: 2023-10-18
w