Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agréés par la dgcd en matière de coopération structurelle devraient " (Frans → Nederlands) :

5.4.2. les projets et programmes agréés par la DGCD en matière de coopération structurelle devraient, durant une période déterminée, bénéficier d'un financement public à 100 % et ce, via des crédits complémentaires.

5.4.2. De projecten en programma's erkend door DGOS inzake structurele samenwerking, zouden gedurende een welbepaalde periode dienen te genieten van 100 % openbare financiering via aanvullende kredieten.


Le présent accord de coopération vise une coopération structurelle en matière d'assistance aux victimes entre les services compétents du ministère de l'Intérieur, du ministère de la Justice, les services d'aide aux victimes agréés et subventionnés par la Communauté française et le personnel engagé dans le cadre des actions menées par la Région wallonne visées à l'article 5 du présent accord.

Dit samenwerkingsakkoord beoogt een structurele samenwerking inzake slachtofferzorg tussen de bevoegde diensten van het ministerie van Binnenlandse Zaken, van het ministerie van Justitie en de door de Franse Gemeenschap erkende en gesubsidieerde diensten voor hulpverlening en het personeel aangeworven in het kader van de handelingen gesteld door het Waalse Gewest, bedoeld in artikel 5 van dit akkoord.


Cet accord de coopération vise une coopération structurelle en matière d'assistance aux victimes entre les services du ministère de la Justice, du ministère de l'Intérieur et les services d'aide agréés et subventionnés par la Communauté flamande.

Dit samenwerkingsakkoord beoogt een structurele samenwerking inzake slachtofferzorg tussen diensten van het ministerie van Justitie, van het ministerie van Binnenlandse Zaken en de door de Vlaamse Gemeenschap erkende en gesubsidieerde hulpverleningsdiensten.


Le présent accord de coopération vise une coopération structurelle en matière d'assistance aux victimes entre les services compétents du ministère de l'Intérieur, du ministère de la Justice, les services d'aide aux victimes agréés et subventionnés par la Communauté française et le personnel engagé dans le cadre des actions menées par la Région wallonne visées à l'article 5 du présent accord.

Dit samenwerkingsakkoord beoogt een structurele samenwerking inzake slachtofferzorg tussen de bevoegde diensten van het ministerie van Binnenlandse Zaken, van het ministerie van Justitie en de door de Franse Gemeenschap erkende en gesubsidieerde diensten voor hulpverlening en het personeel aangeworven in het kader van de handelingen gesteld door het Waalse Gewest, bedoeld in artikel 5 van dit akkoord.


Art. 2. Le présent protocole d'accord vise une coopération structurelle en matière d'assistance aux victimes entre les services compétents du Service public fédéral Intérieur, du Service public fédéral Justice, de la Communauté germanophone et les services d'aide spécialisés agréés par la Communauté germanophone.

Art. 2. Dit protocol beoogt een structurele samenwerking inzake slachtofferzorg tussen de bevoegde diensten van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, de Federale Overheidsdienst Justitie, de Duitstalige Gemeenschap en de gespecialiseerde hulpverleningsdiensten erkend door de Duitstalige Gemeenschap.


28. reconnaît les initiatives bilatérales et régionales telles que l'accord 2010 de défense franco-britannique, la coopération nordique de défense et la coopération des pays baltes en matière de défense, en tant qu'étapes importants de rationalisation de l'utilisation des ressources et de comblement des déficits de capacités à court terme; note les propositions de coopération du même ordre dans d'autres régions, notamment parmi les pays du groupe ...[+++]

28. beschouwt bilaterale en regionale initiatieven zoals de defensieovereenkomsten tussen het VK en Frankrijk van 2010, de Noordse Defensiesamenwerking en de Defensiesamenwerking tussen de Baltische Landen als belangrijke stappen om het gebruik van capaciteiten te rationaliseren en vermogenstekorten op korte termijn te verhelpen; neemt nota van voorstellen voor soortgelijke samenwerkingsverbanden in andere regio's, bijvoorbeeld tussen de Visegrádlanden; meent echter dat nog steeds sprake is van aanzienlijke structurele tekorten, die op gecoördineerde wijze op EU-niveau moeten worden aangepakt, en dat deze bilaterale of regionale regeli ...[+++]


28. reconnaît les initiatives bilatérales et régionales telles que l'accord 2010 de défense franco-britannique, la coopération nordique de défense et la coopération des pays baltes en matière de défense, en tant qu'étapes importants de rationalisation de l'utilisation des ressources et de comblement des déficits de capacités à court terme; note les propositions de coopération du même ordre dans d'autres régions, notamment parmi les pays du groupe ...[+++]

28. beschouwt bilaterale en regionale initiatieven zoals de defensieovereenkomsten tussen het VK en Frankrijk van 2010, de Noordse Defensiesamenwerking en de Defensiesamenwerking tussen de Baltische Landen als belangrijke stappen om het gebruik van capaciteiten te rationaliseren en vermogenstekorten op korte termijn te verhelpen; neemt nota van voorstellen voor soortgelijke samenwerkingsverbanden in andere regio's, bijvoorbeeld tussen de Visegrádlanden; meent echter dat nog steeds sprake is van aanzienlijke structurele tekorten, die op gecoördineerde wijze op EU-niveau moeten worden aangepakt, en dat deze bilaterale of regionale regeli ...[+++]


les États membres devraient encourager les autorités locales et régionales et les organismes d'EFP — avec des incitations, des systèmes de financement (y compris le recours aux fonds structurels européens) et la diffusion des bonnes pratiques — à élaborer des stratégies de coopération transfrontière en matière d'EFP, en vue d'encourager une plus grande mobilité des apprenants, des enseignants, des formateurs et autres professionnel ...[+++]

De lidstaten moeten lokale en regionale autoriteiten en aanbieders van beroepsonderwijs en -opleiding — via stimulansen, financieringsregelingen (onder meer het beroep op de Europese Structuurfondsen) en de verspreiding van beste praktijken — aansporen strategieën te ontwikkelen voor grensoverschrijdende samenwerking bij beroepsonderwijs en -opleiding, met als doel het bevorderen van grotere mobiliteit van lerenden, docenten en opleiders en andere beroepsbeoefenaren uit het beroepsonderwijs en de beroepsopleiding.


Art. 2. Cet accord de coopération vise une coopération structurelle en matière d'assistance aux victimes entre les services du ministère de la Justice, du ministère de l'Intérieur et les services d'aide agréés et subventionnés par la Communauté flamande.

Art. 2. Dit samenwerkingsakkoord beoogt een structurele samenwerking inzake slachtofferzorg tussen diensten van het ministerie van Justitie, van het ministerie van Binnenlandse Zaken en de door de Vlaamse Gemeenschap erkende en gesubsidieerde hulpverleningsdiensten.


Nous demandons que leur expertise soit entièrement mise à profit et que les projets et programmes agréés par la DGCD en matière de coopération structurelle puissent bénéficier pendant une période déterminée d'un financement public à 100% via des crédits complémentaires.

We vragen dat ze worden erkend en ondersteund. We vragen dat hun expertise ten volle wordt ingezet en dat de projecten en programma's die door DGOS erkend zijn inzake structurele samenwerking gedurende een welbepaalde periode een 100% openbare financiering kunnen genieten via aanvullende kredieten.


w