Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisociale
Asociale
Borderline
Entrer en contact avec des forces de l’ordre
Entrer en vigueur
Explosive
N.c.a.
N.d.a.
NCA
NDA
NMA
NSA
Nda
Non classé ailleurs
Non compris ailleurs
Non dénommé ailleurs
Non inclus ailleurs
Non mentionné ailleurs
Non spécifié ailleurs
Non spécifié par ailleurs
Nsa
Personnalité agressive
Personnalité amorale
Psychopathique
Sociopathique

Traduction de «ailleurs entrer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non classé ailleurs | non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non inclus ailleurs | non spécifié par ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | NCA [Abbr.] | Nda [Abbr.] | nsa [Abbr.]

niet elders genoemd | n.e.g. [Abbr.] | neg [Abbr.]


non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non mentionné ailleurs | non spécifié ailleurs | NCA [Abbr.] | NDA [Abbr.] | NMA [Abbr.] | NSA [Abbr.]

elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | n.d.a. [Abbr.]

niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | n.a.g. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


entrer en contact avec des forces de l’ordre

contacten onderhouden met veiligheidsautoriteiten | contacten leggen met veiligheidsautoriteiten | samenwerken met veiligheidsautoriteiten


Personnel des services directs aux particuliers, non classé ailleurs

Verleners van persoonlijke diensten, niet elders geclassificeerd


Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat non classés ailleurs

Ambachtslieden, niet elders geclassificeerd


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La proposition fait par ailleurs entrer dans la définition des établissements de crédit les entreprises d'investissement systémiques qui exercent certaines activités de type bancaire (à savoir la prise ferme et la négociation pour compte propre) et dont l'actif dépasse 30 milliards d'euros.

In het voorstel worden kredietinstellingen voorts omschreven als systeemrelevante beleggingsondernemingen die bepaalde bankachtige activiteiten uitvoeren (d.w.z. het overnemen van financiële instrumenten en handelen voor eigen rekening) en die voor meer dan 30 miljard euro aan activa bezitten.


Considérant que, par ailleurs, les agréments actuellement visés par l'arrêté royal du 27 avril 2007 nécessitent une visite préalable des installations afin de pouvoir délivrer l'agrément ; que, compte tenu du flux de demandes d'agrément qui devraient être déposées, les demandeurs risquent dès lors, dans ces conditions, de ne pas bénéficier d'une réponse à leur demande endéans les délais d'entrée en vigueur des deux législations précitées ; qu'il y a donc un risque important que certaines personnes puissent bénéficier d'un agrément au moment de l'entrée en vigueur de ces dispositifs alors que d'autres demandeurs n'en disposeraient pas e ...[+++]

Overwegende dat de erkenningen die thans bedoeld zijn in het koninklijk besluit van 27 april 2007 overigens een voorafgaandelijk bezoek van de installaties vereisen om de erkenning te kunnen toekennen; dat de aanvragers, rekening houdende met de stroom erkenningsaanvragen die ingediend zouden moeten worden, dan ook dreigen onder die omstandigheden geen antwoord te krijgen op hun aanvraag binnen de termijnen van inwerkingtreding van de twee bovenvermelde wetgevingen; dat er dan ook een aanzienlijk risico bestaat dat sommige personen een erkenning kunnen genieten op het moment van de inwerkingtreding van deze regelingen terwijl andere aa ...[+++]


Cette valorisation limitée ne pourra par ailleurs entrer en vigueur, en fonction des impératifs budgétaires, qu'à partir du 1 janvier 2003.

Deze beperkte herwaardering kan overigens, met het oog op de budgettaire verplichtingen, slechts in werking treden vanaf 1 januari 2003.


Considérant que la fixation de cadres linguistiques pour une durée de deux ans se justifie par la période nécessaire pour faire entrer la réforme de la structure de l'organisme, ainsi que par la période nécessaire à la mise en place de la réorganisation des services, les deux étant par ailleurs liés;

Overwegende dat de vaststelling van de taalkaders voor een periode van twee jaar te rechtvaardigen is door de periode vereist voor de inwerkingtreding van de hervorming van de structuur alsook door de periode vereist voor de uitvoering van de reorganisatie van de diensten, waarbij beiden bovendien met elkaar verbonden zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, ' la probabilité de réussir et l'existence d'une aide judiciaire à d'autres phases de la procédure ' peuvent aussi entrer en ligne de compte (CEDH, décision, 1 février 2000, Thomasson et Divier c. France).

Daarenboven kunnen ' de slaagkans en het bestaan van juridische bijstand in andere fasen van de rechtspleging ' ook in aanmerking worden genomen (EHRM, beslissing, 1 februari 2000, Thomasson en Divier t. Frankrijk).


Par ailleurs, « la probabilité de réussir et l'existence d'une aide judiciaire à d'autres phases de la procédure » peuvent aussi entrer en ligne de compte (CEDH, décision, 1 février 2000, Thomasson et Divier c. France).

Daarenboven kunnen « de slaagkans en het bestaan van juridische bijstand in andere fasen van de rechtspleging » ook in aanmerking worden genomen (EHRM, beslissing, 1 februari 2000, Thomasson en Divier t. Frankrijk).


Par ailleurs, une loi requiert souvent des mesures d’exécution concrètes qui la font entrer effectivement en vigueur, entre autres au sens mentionné dans la question.

Een wet vergt veelal ook concrete uitvoeringsmaatregelen die deze daadwerkelijk in werking doen treden, onder meer in de zin zoals vermeld in de vraag.


C’est d’ailleurs la raison pour laquelle l’échange d’informations et les demandes d’assistance se font rapidement. Via le CERT belge, il est également possible d’entrer en contact avec d’autres CERT.

Via de Belgische CERT kan ook met andere CERT's gecommuniceerd worden.


Nous pouvons lire par ailleurs, après que le Collège des médiateurs se fût rendu sur place, que : « La pénurie de personnel est notamment due au fait que le personnel absent n'est pas remplacé et que pendant leur grossesse, les agents féminins ne peuvent entrer en contact direct avec les détenus.

Verder kunnen we lezen, na het afstappen ter plekke van het College van de ombudsmannen : « Het personeelstekort bleek onder meer te wijten aan het feit dat afwezige personeelsleden niet vervangen kunnen worden en dat vrouwelijke personeelsleden tijdens de zwangerschap geen rechtstreeks contact met de gedetineerden mogen hebben.


Sans entrer dans les délais, par ailleurs assez fastidieux, on constate que certaines propositions ne répondent pas nécessairement aux attentes des parents, fonctionnaires européens et que d'autres ne tiennent pas compte des problèmes communaux locaux et des implications aux niveaux de la mobilité et de l'environnement urbain.

Zonder in te gaan op de veelvuldige details, kunnen we stellen dat bepaalde voorstellen niet noodzakelijk beantwoorden aan de verwachtingen van de ouders (Europese ambtenaren) en dat andere geen rekening houden met de noden in de gemeenten, noch met de gevolgen op het vlak van mobiliteit en stedelijk milieu.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ailleurs entrer ->

Date index: 2023-03-25
w