Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aime aussi s'exprimer » (Français → Néerlandais) :

Cependant, un procureur de Liège s'est exprimé pour expliquer que ce système risque aussi de pénaliser les services peu efficaces en restreignant leurs moyens, ce qui aurait pour effet d'empirer encore leur fonctionnement, créant ainsi un cercle vicieux dont le justiciable en serait in fine la principale victime.

Een Luikse procureur maakte echter duidelijk dat minder efficiënte diensten door dit systeem benadeeld dreigen te worden: ze zouden minder middelen krijgen, waardoor hun werking nog meer zou verslechteren, en dat zou tot een vicieuze cirkel leiden waarvan de rechtzoekende uiteindelijk de dupe zou worden.


Dans le cadre de celle-ci, les États membres concernés, mais aussi les différentes tierces parties intéressées - bénéficiaires et concurrents - pourront s'exprimer sur l'exonération fiscale accordée par notre pays aux ports.

Dit heeft tot gevolg dat niet alleen de betrokken lidstaten, maar alle geïnteresseerde derde partijen - begunstigden en concurrenten - zich kunnen uitspreken over onze belastingvrijstelling voor de havens.


Le rapport de l'enquête 2013 traite aussi de la question dont les patients perçoivent la clarté des explications fournies par les médecins, tout comme d'ailleurs la possibilité ressentie de poser des question au médecin, d'exprimer des inquiétudes et de participer aux décisions portant sur les soins ou le traitement.

In het rapport van de enquête 2013 wordt ook besproken in welke mate de patiënten de door de artsen verschafte uitleg als duidelijk ervaren en bovendien of zij de mogelijkheid voelen om de arts vragen te stellen, ongerustheid te uiten en inspraak hebben bij de beslissingen die betrekking hebben op de verzorging of de behandeling.


Ceci concerne les données aussi bien par pays que par année: - le nombre de demandes d'asile exprimé en dossiers d'asile (Chiffres de l'Office des Étrangers); - le nombre des demandes d'asile exprimé en personnes (Données issues de la banque de données Actio); - et le nombre des décisions de reconnaissance de statut de réfugié.

Het betreft data zowel per land als per jaar: - het aantal asielaanvragen uitgedrukt in asieldossiers (dit zijn de cijfers van de Dienst Vreemdelingenzaken); - het aantal asielaanvragen uitgedrukt in personen (dat zijn de data uit de databank van Actio); - en het aantal beslissingen tot erkenning van de vluchtelingenstatus.


De plus, entre mi-2012 et le premier semestre 2014, l’appréciation du taux de change de l’euro par rapport au dollar US a ralenti non seulement l’évolution des prix de l’énergie et des matières premières alimentaires exprimés en euros, mais aussi l’inflation des produits finis importés (bien que la valeur de l’euro ait récemment diminué vis-à-vis du dollar).

Bovendien heeft de appreciatie van de euro ten opzichte van de US dollar tussen medio 2012 en het eerste semester 2014 niet enkel geleid tot een vertraging van de inflatie van energieprijzen en van de noteringen voor voedingsgrondstoffen uitgedrukt in euro, maar ook tot een vertraging van de inflatie voor ingevoerde eindproducten (hoewel de waarde van de euro ten opzichte van de dollar recentelijk daalde).


(IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, tout en remerciant l’ensemble de mes collègues députés qui se sont exprimés, je tiens moi aussi à exprimer ma conviction qu’il ne s’agit pas du meilleur règlement possible. C’est toutefois le seul qui ait pu être trouvé, compte tenu de la position du Conseil.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik bedank alle collega's voor hun interventies. Ook ik ben ervan overtuigd dat we niet de best mogelijke verordening bereikt hebben maar wel de enige die gezien het standpunt van de Raad haalbaar was.


M Oomen Ruijten n’est pas présente, mais la gauche aime aussi parfois à dire qu’il ne suffit pas d’adopter des lois pour modifier les attitudes.

Mevrouw Oomen-Ruijten is hier niet, maar ook links zegt soms graag dat er meer nodig is dan alleen wetgeving om de houding van mensen te veranderen.


De plus, je tiens aussi à exprimer ma gratitude à tous les membres de la commission de l'agriculture, qui n'ont pas ménagé leurs efforts pour atteindre un consensus sur ce sujet essentiel mais aussi très compliqué qu'est la réforme du marché vitivinicole.

Bovendien wil ik aan alle leden van de Landbouwcommissie mijn dank uitspreken voor de intensieve inspanningen die zij zich hebben getroost om een consensus te bereiken over het even cruciale als ingewikkelde vraagstuk van de hervorming van de wijnmarkt.


Pour finir, puisque nous savons maintenant que M. Poettering s’est adressé à nous pour la dernière fois en tant que président du groupe PPE-DE, permettez-moi aussi d’exprimer ma gratitude et ma reconnaissance pour tout ce qu’il a fait en tant que chef d’un groupe aussi important au Parlement européen et de dire combien j’ai apprécié son engagement sincère envers nos valeurs européennes.

Aangezien we nu weten dat de heer Poettering ons voor het laatst heeft toegesproken als voorzitter van de PPE-DE-Fractie, wil ik tot slot nog mijn dankbaarheid en erkenning tot uitdrukking brengen voor al hetgeen hij heeft gedaan als leider van een dermate belangrijke fractie van het Europees Parlement, en zeggen dat ik de grootste waardering heb voor zijn oprechte inzet voor onze Europese waarden.


Sur l’importation, ensuite: j’aurais aimé aussi que nous ayons plus de garanties que nous puissions imposer des normes comparables aux importateurs.

Wat de invoer vervolgens betreft, had ik ook liever gezien dat wij meer garanties hadden gekregen dat wij importeurs vergelijkbare normen kunnen opleggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aime aussi s'exprimer ->

Date index: 2023-01-18
w