Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ainsi apparaît-il clairement " (Frans → Nederlands) :

Ainsi apparaît-il clairement que l'on ne vise que la situation où il y a eu demande de voir le corps.

Aldus is duidelijk dat enkel de situatie waarbij wordt verzocht om het lichaam te zien, wordt beoogd.


Ainsi apparaît-il clairement que l'on ne vise que la situation où il y a eu demande de voir le corps.

Aldus is duidelijk dat enkel de situatie waarbij wordt verzocht om het lichaam te zien, wordt beoogd.


3. La portée des mots « le cas échéant à sa demande », figurant à l'article 3, alinéa 1, troisième tiret, du projet n'apparaît pas clairement.

3. In artikel 3, eerste lid, derde streepje, van het ontwerp is de strekking van de woorden "in voorkomend geval op zijn verzoek" onduidelijk.


Le ministre partage-t-il mon impression - sur la base des articles des médias - que les plus jeunes automobilistes paient à coup sûr considérablement plus pour leur assurance automobile mais qu'il n'apparaît pas clairement pourquoi il en est ainsi ni surtout sur quels critères cette discrimination négative s'appuie ?

Deelt de minister mijn indruk - op basis van de mediaberichtgeving - dat de jongste automobilisten zeker beduidend meer betalen voor hun autoverkering, maar dat het niet duidelijk is waarom en vooral op basis van welke criteria deze negatieve discriminatie steunt?


À la lumière de ces quelques chiffres, il apparaît très clairement que plus de prévention permettrait d'éviter de nombreuses maladies, dont certaines sont fatales à ceux qui les contractent.

Die cijfers tonen duidelijk aan dat heel wat ziekten, waarvan een aantal dodelijk zijn voor de patiënten, kunnen worden voorkomen dankzij een betere preventie.


À la lumière de ces quelques chiffres, il apparaît très clairement que plus de prévention permettrait d'éviter de nombreuses maladies, dont certaines sont fatales à ceux qui les contractent.

Die cijfers tonen duidelijk aan dat heel wat ziekten, waarvan een aantal dodelijk zijn voor de patiënten, kunnen worden voorkomen dankzij een betere preventie.


Si ces éléments ne peuvent évidemment être transposés tels quels dans le cadre de la coopération avec l’Afrique, il apparaît néanmoins clairement que, dans ses programmes d’aide à l’Afrique, la communauté des donateurs met nettement plus l’accent sur le renforcement de la gestion technocratique, via la coopération institutionnelle, le dialogue politique, les programmes de formation, etc. La stimulation du secteur privé a elle aussi énormément gagné en importance dans les programmes de coopération avec l’Afrique.

Die elementen van succes zijn uiteraard niet zomaar over te dragen op de samenwerking met Afrika. Niettemin is het duidelijk dat de donorgemeenschap in de hulpprogramma’s met Afrika veel meer de nadruk legt op versterking van het technocratisch bestuur, via institutionele samenwerking, door beleidsdialoog, opleidingsprogramma’s, enz. Ook de belangstelling voor het stimuleren van de privé-sector is enorm toegenomen in de samenwerkingsprogramma’s met Afrika.


Les membres de l'opposition rêvent d'un chemin tout droit qui les conduirait directement à l'objectif dont ils rêvent: pour certains, la Belgique comme république, pour les autres, une autre forme qui apparaît moins clairement à l'orateur.

De leden van de oppositie dromen van een rechte weg die hen rechtstreeks zal voeren naar hun gedroomde doel : voor sommigen is dat België als republiek, voor anderen een andere vorm die voor spreker minder duidelijk is.


Il apparait donc clairement que la criminalité économique financière dans son ensemble constitue pour l'État un enjeu financier et économique majeur qui va au-delà des seuls montants identifiés par la CTIF.

Het is dus duidelijk dat de financieel-economische criminaliteit in haar geheel een belangrijke financiële en economische uitdaging voor de overheid vormt.


Il apparaît donc clairement que l'indexation à prendre en compte pour le calcul de la partie variable de l'allocation de fin d'année est bien celle du mois d'octobre de l'année considérée et non celle du mois de sa liquidation.

Het is dus duidelijk dat het indexcijfer waarmee rekening moet worden gehouden voor de berekening van het variabel gedeelte van de eindejaarstoelage dat van de maand oktober is en niet dat van de maand van vereffening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi apparaît-il clairement ->

Date index: 2022-02-21
w