Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ait accueilli cette proposition favorablement » (Français → Néerlandais) :

Le comité des communications (COCOM) et le groupe à haut niveau pour les communications (HLCG) sont accueillis favorablement par la plupart des répondants, qui estiment que ces propositions amélioreront la cohérence de la prise de décision réglementaire dans l'ensemble de l'Union.

Het Communicatiecomité (COCOM) en de Groep op hoog niveau voor communicatie (High Level Communications Group - HLCG) vinden bijval bij de meeste respondenten, die van mening zijn dat de voorstellen de samenhang van de besluitvorming in de EU zal verbeteren.


Le Conseil a accueilli favorablement l'idée de la campagne et invité la Commission à présenter des propositions plus détaillées.

De Raad verwelkomde het idee van de aanloopcampagne en verzocht de Commissie meer gedetailleerde voorstellen te formuleren.


Cette proposition vise à ce que le détachement de travailleurs ait lieu dans un environnement de concurrence loyale et de respect des droits des travailleurs actifs dans un État membre de l'UE, tout en offrant à leur employeur la possibilité d'envoyer temporairement du personnel dans un autre État membre.

Dit voorstel wil de detachering van werknemers laten plaatsvinden met oog voor eerlijke concurrentie en met respect voor de rechten van werknemers die werkzaam zijn in een Europese lidstaat en tegelijk hun werkgever de mogelijkheid geven om tijdelijk personeel naar een andere lidstaat te sturen.


[...] La proposition de M. [...], prévoyant d'instaurer une période de transition d'une durée d'un an de manière que la loi s'applique uniquement aux nouveaux contrats et pas encore aux contrats en cours, a donc été accueillie favorablement par la [Fédération royale du notariat belge].

[...] Het voorstel van de heer [...] om een overgangsperiode in te lassen van één jaar, waarbinnen de wet nog niet van toepassing is op lopende contracten, maar dus wel op nieuwe contracten, werd door de [Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat] dus positief onthaald.


Comment cette proposition a-t-elle été accueillie?

Hoe werd dat voorstel ontvangen?


À cette fin, les dirigeants ont accueilli très favorablement les propositions supplémentaires présentées par la Turquie et sont convenus de collaborer avec ce pays en se fondant sur un ensemble de six principes.

Om dit doel te bereiken verwelkomden de regeringsleiders van harte de aanvullende voorstellen van Turkije en kwamen zij overeen met Turkije samen te werken op basis van zes beginselen.


La cellule regrette que cette loi n'ait pas encore été adaptée sur ce plan et ce, plus de quatre ans après qu'une proposition a été déposée à ce sujet.

De Cel betreurt dat de wet wat dit betreft nog steeds niet aangepast is en dit reeds meer dan vier jaar nadat een voorstel hieromtrent werd ingediend.


La proposition intègre cette option stratégique envisagée et a été accueillie très favorablement au cours du processus de consultation.

Deze beleidsoptie, die tijdens de raadplegingsprocedure grote steun kreeg, is in het voorstel opgenomen.


3. a) Quel était le fondement du refus de la demande d'asile de cette famille? b) Pourquoi la demande d'asile a-t-elle ensuite été accueillie favorablement? c) Dans quelle mesure la CEDH a-t-elle joué un rôle dans l'approbation de la deuxième demande d'asile de cette famille?

3. a) Wat was de basis waarop de asielaanvraag van dit gezin eerder werd afgewezen? b) Waarom werd de asielaanvraag in tweede instantie goedgekeurd? c) In welke mate speelde het EHRM een rol bij het goedkeuren van de tweede asielaanvraag van dit gezin?


Le Conseil, le 9 juin 2009, et le Conseil européen lors de sa réunion des 18 et 19 juin 2009, ont soutenu le point de vue de la Commission et ont accueilli favorablement son intention de présenter des propositions législatives en vue de mettre en place intégralement le nouveau cadre.

De Raad van 9 juni 2009 en de Europese Raad van 18 en 19 juni 2009 hebben het standpunt van de Commissie onderschreven en hebben zich verheugd getoond over het voornemen van de Commissie om met wetgevingsvoorstellen te komen zodat het nieuwe kader integraal tot stand kan worden gebracht.


w