Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ajoute qu'il faudrait également adresser » (Français → Néerlandais) :

M. Vastersavendts ajoute qu'il faudrait également adresser un courrier aux deux commissaires européens et à la direction générale Marché intérieur et services.

De heer Vastersavendts voegt hieraan toe dat men tevens beide Europese commissarissen en het directoraat-generaal Interne Markt en Diensten zou moeten aanschrijven.


Par l'article 16 de la loi attaquée, le législateur y a ajouté que l'exploit doit également mentionner, le cas échéant, l'adresse judiciaire électronique ou l'adresse d'élection de domicile électronique des deux personnes.

Bij artikel 16 van de bestreden wet heeft de wetgever daaraan toegevoegd dat het exploot ook, in voorkomend geval, het gerechtelijk elektronisch adres of het adres van elektronische woonstkeuze van beide personen moet vermelden.


Mme De Keuster ajoute qu'il faudrait des études sur le long terme, ainsi qu'un suivi pour s'assurer d'abord que la prévention est bien comprise par le public-cible auquel elle s'adresse, ensuite que cette prévention produit des effets mesurables, enfin pour voir s'il est possible d'améliorer ces effets.

Mevrouw De Keuster voegt eraan toe dat er onderzoek op lange termijn moet zijn, met een follow-up om zich ervan te vergewissen dat de preventiemaatregelen goed begrepen werden door de doelgroep, dat de preventie meetbare gevolgen heeft, en om te zien of het mogelijk is deze gevolgen te verbeteren.


2) Il faudrait également que l'autorité judiciaire s'adresse directement — dans une langue acceptée par le pays requis — au magistrat étranger du lieu de l'exécution qui, à son tour, lui remet directement les moyens de preuve recueillis, sans intervention du pouvoir exécutif.

2) De gerechtelijke overheid moet zich ook rechtstreeks — in een taal die door het aangezochte land aanvaard wordt — richten tot de buitenlandse magistraat van de plaats van uitvoering, die haar op zijn beurt rechtstreeks het verzamelde bewijsmateriaal overhandigt, zonder bemiddeling van de uitvoerende macht.


Il faudrait également effacer le mot « judiciaires » du titre ou ajouter « et administratives » puisque dans certains États, certaines décisions d'insolvabilité sont du ressort des tribunaux administratifs.

Tevens zal men het woord « rechterlijke » uit het opschrift moeten verwijderen, of er de woorden « en administratieve » moeten aan toevoegen aangezien in bepaalde Staten bepaalde beslissingen inzake insolventie tot de bevoegdheid van de administratieve rechtbanken behoren.


Il faudrait également effacer le mot « judiciaires » du titre ou ajouter « et administratives » puisque dans certains États, certaines décisions d'insolvabilité sont du ressort des tribunaux administratifs.

Tevens zal men het woord « rechterlijke » uit het opschrift moeten verwijderen, of er de woorden « en administratieve » moeten aan toevoegen aangezien in bepaalde Staten bepaalde beslissingen inzake insolventie tot de bevoegdheid van de administratieve rechtbanken behoren.


Le commissaire chargé de la migration, des affaires intérieures et de la citoyenneté, M. Dimitris Avramopoulos, qui participait également à cette rencontre, a ajouté: «Il est essentiel de s'adresser à toutes les communautés, notamment aux différentes communautés religieuses, pour créer et maintenir une société solidaire et inclusive pour tous.

Commissaris voor migratie, binnenlandse zaken en burgerschap, Dimitris Avramopoulos, die ook aan het evenement deelnam, zei: "Om een hechte en inclusieve samenleving tot stand te brengen en in stand te houden, is het essentieel dat wij ons tot alle gemeenschappen richten, óók tot de diverse religieuze gemeenschappen.


Je n’ai rien à ajouter, Monsieur le Président, mis à part que je voudrais également adresser mes félicitations aux citoyens de Taïwan, aux autorités taïwanaises et, bien sûr, à l’excellente équipe de diplomates dont dispose cet État partout dans le monde, et en particulier à Bruxelles.

Meer valt hierover niet te zeggen, mijnheer de Voorzitter, behalve dan dat ik ook de bevolking en de autoriteiten van Taiwan geluk zou willen wensen, wat natuurlijk ook geldt voor het geweldige team diplomaten dat Taiwan in de wereld heeft, met name in Brussel.


22. estime que les aides régionales et les aides d'État à l'innovation sont complémentaires et devraient s'adresser plus particulièrement aux régions moins développées afin de promouvoir la cohésion économique et sociale; estime qu'autrement ces aides serviront uniquement à promouvoir la croissance des régions et pays les plus développés; estime que les régimes d'aides régionales, lorsqu'ils viennent s'ajouter aux aides d'État à ...[+++]

22. is van oordeel dat regionale staatssteun en staatssteun voor innovatie complementair zijn en op minder ontwikkelde regio's moeten zijn gericht teneinde de economische en sociale cohesie te bevorderen; is van mening dat dergelijke steun anders alleen ten goede zou komen aan de groei van de meer ontwikkelde regio's en landen; meent dat regionale steunregelingen, telkens als ze ten opzichte van staatsteun voor innovatie een aanvullend karakter dragen, met de regels op de interne markt en de concurrentie verenigbaar moeten zijn; meent verder dat er bijzondere aandacht geschonken moet worden aan de omschrijving van staatsteun voor inno ...[+++]


41.8. à l'article 21 du traité UE concernant l'information et la consultation du Parlement, il faudrait ajouter que le Parlement n'est pas seulement tenu régulièrement informé par la présidence et par la Commission de l'évolution de la politique étrangère et de sécurité, mais l'est également par le Haut représentant de la PESC; dans l'optique d'une intégration totale de la PESC dans les procédures décisionnelles normales de la Communauté européenne, il faudrait prendre de nouvelles dispositio ...[+++]

41.8 aan artikel 21 van het EU-Verdrag inzake het op de hoogte stellen en raadplegen van het Parlement moet worden toegevoegd dat het Parlement niet alleen door het voorzitterschap en de Commissie regelmatig op de hoogte moet worden gehouden over de ontwikkeling van het buitenlands en veiligheidsbeleid, maar ook door de hoge vertegenwoordiger voor het GBVB; met het oog op een volledige integratie van het GBVB in de gebruikelijke EG-besluitvormingsprocedures moeten extra maatregelen worden getroffen om ervoor te zorgen dat het Parlement wordt betrokken bi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ajoute qu'il faudrait également adresser ->

Date index: 2022-11-21
w