Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne RD
Allemagne de l'Est
Allemand
Ancienne RDA
Arme interdite
Arme prohibée
Bande interdite
DIHT
Fédération allemande des chambres de commerce
Gap
Interbande
Intervalle de bande
Largeur de bande interdite
Liste des interdits de visa
Liste des personnes interdites de visa
RDA
Relations franco-allemandes
République démocratique allemande
écart énergétique

Traduction de «allemand a interdit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie


bande interdite | écart énergétique | gap | interbande | intervalle de bande | largeur de bande interdite

bandafstand | verboden band | verboden energiezone


liste des interdits de visa | liste des personnes faisant l'objet d'une interdiction de visa | liste des personnes interdites de visa

lijst van personen die niet voor een visum in aanmerking komen




respecter la réglementation sur les substances interdites

voorschriften met betrekking tot verboden materialen naleven




Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’incitation à la haine raciale et la négation du génocide commis par le régime national-socialiste allemand sont interdits et punissables en vertu des lois des 30 juillet 1981 (loi contre le racisme) et du 23 mars 1995 (loi contre le négationnisme).

Het verkondigen van rassenhaat en het ontkennen van de genocide gepleegd door het Duitse nationaal-socialistische regime zijn verboden en strafbaar krachtens de wetten van 30 juli 1981 (wet tegen het racisme) en van 23 maart 1995 (wet tegen het negationisme).


La délégation danoise a appuyé cette proposition, mais les délégations allemande, belge et française s'y sont opposées, estimant que de même qu'il est interdit d'offrir un produit breveté sans le consentement du titulaire du brevet, il devrait être interdit, faut de ce consentement, d'offrir un procédé breveté.

Dat voorstel werd gesteund door de Deense delegatie, maar de Duitse, Belgische en Franse delegaties hebben zich ertegen verzet, waarbij zij van mening waren dat, zoals het verboden is om een geoctrooieerd product aan te bieden zonder de toestemming van de houder van het octrooi, het zonder die toestemming verboden zou moeten zijn een geoctrooieerde werkwijze aan te bieden.


1. L'Administration générale de la Documentation patrimoniale 2. L'emploi de langues étrangères (à côté du Néerlandais, du Français et de l'Allemand) n'est jamais, selon les lois sur l'emploi des langues, interdit.

1. De Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie van de FOD Financiën. 2. Het gebruik van vreemde talen (naast het Nederlands, Frans en Duits) is volgens de taalwetgeving immers niet verboden.


Considérant que l'Agence environnementale fédérale allemande en tant qu'autorité nationale compétente a déjà interdit la mise sur le marché d'un produit dénommé POR ÇÖZ, à partir du 29 octobre 2010, sur base d'une enquête par l'Institut fédéral allemand pour l'Evaluation des Risques du 6 septembre 2010;

Overwegende dat het Duitse Federaal Milieuagentschap als bevoegde nationale overheid met ingang van 29 oktober 2010 reeds een tijdelijk verbod heeft uitgevaardigd tot het op de markt brengen van het product POR ÇÖZ op basis van een onderzoek door het Duitse Federaal Instituut voor Risico-evaluatie van 6 september 2010;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'exercice des activités opérationnelles par une filiale d'une entreprise en faillite constituée pour une durée limitée, pendant la procédure de faillite, est permis par le droit allemand et ne peut être interdit aux administrateurs judiciaires.

De waarneming van de operationele activiteiten door een tijdelijk bestaande dochtermaatschappij van een insolvente onderneming tijdens de insolventieprocedure is volgens het Duitse recht toegestaan en kan de bewindvoerders niet worden verboden.


L’article 56 TFUE doit-il être interprété en ce sens qu’il est interdit aux autorités répressives de sanctionner l’intermédiation de paris sportifs, effectuée sans autorisation allemande, à des organisateurs de paris titulaires d’une licence dans un autre État membre de l’UE lorsque cette intermédiation présuppose également que l’organisateur dispose d’une autorisation allemande, mais que, en raison d’une situation juridique contraire au droit de l’Union («monopole sur les paris sportifs»), les autorités nationales n’ont pas le droit ...[+++]

Moet artikel 56 VWEU aldus worden uitgelegd dat het de strafvervolgingsautoriteiten verboden is een sanctie op te leggen ter zake van het zonder Duitse vergunning verlenen van bemiddeling bij het afsluiten van sportweddenschappen bij organisatoren van weddenschappen die een vergunning hebben in een andere lidstaat, indien voor de bemiddeling ook een Duitse vergunning van de organisator is vereist, maar het aan nationale instanties vanwege met het Unierecht strijdige wetgeving verboden is om aan particuliere organisatoren van weddenschappen een vergunning te verlenen („sportweddenschappenmonopolie”)?


Lorsque les autorités allemandes l’ont à nouveau interdit, en 2005, la Commission s’est penchée attentivement sur le cas et a conclu la procédure par l’envoi d’un courrier formel aux autorités allemandes et au producteur, en juillet 2007.

Toen het product opnieuw door de Duitse autoriteiten werd verboden in 2005, analyseerde de Commissie de zaak zorgvuldig en sloot de procedure af met een formeel schrijven aan de Duitse autoriteiten en de fabrikant in juli 2007.


Considérant que l'Agence environnementale fédérale allemande en tant qu'autorité nationale compétente a déjà interdit la mise sur le marché du produit POR CÖZ, à partir du 29 octobre 2010, sur base d'une enquête par l'Institut fédéral allemand pour l'Evaluation des Risques du 6 septembre 2010;

Overwegende dat het Duitse Federaal Milieuagentschap als bevoegde nationale overheid met ingang van 29 oktober 2010 reeds een tijdelijk verbod heeft uitgevaardigd tot het op de markt brengen van het product POR CÖZ op basis van een onderzoek door het Duitse Federaal Instituut voor Risico-evaluatie van 6 september 2010;


En dépit du fait qu’il y a un an, la Commission européenne a affirmé que les actions du Jugendamt allemand violaient l’article 12 du traité de l’UE, qui interdit toute discrimination, l’État allemand est devenu encore plus strict dans ses pratiques discriminatoires contre les enfants d’étrangers.

Ondanks het feit dat de Europese Commissie een jaar geleden tot het besluit kwam dat de maatregelen van het Duitse Jugendamt indruisen tegen artikel 12 van het Verdrag van de Europese Unie, waarin elke vorm van discriminatie wordt verboden, heeft de Duitse staat de discriminerende praktijken ten aanzien van kinderen van buitenlanders zelfs nog verscherpt.


Eu égard aux risques liés aux travaux simultanés sur deux navires positionnés parallèlement, il était jusqu'à présent interdit à Rolandwerft d'exécuter des travaux de construction et de réparation navales pour la marine allemande.

Wegens de risico’s die met het gelijktijdige werken aan twee parallel aangemeerde schepen verbonden zijn, was het Rolandwerft niet toegestaan scheepsbouw- of scheepsreparatiewerkzaamheden voor de Duitse marine uit te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allemand a interdit ->

Date index: 2021-08-27
w