Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allemande sera certainement » (Français → Néerlandais) :

Par conséquent, l'intervenant est presque certain que le suppléant éventuel qui prêtera serment en français sera domicilié dans une autre commune de la circonscription électorale de Verviers plutôt que dans une des communes de la Région de langue allemande.

Hij is er dan ook quasi zeker van dat een eventuele opvolger die de eed in het Frans zal afleggen eerder zijn domicilie zal hebben in een andere gemeente van de kieskring Verviers dan in één van de gemeenten van het Duitstalige taalgebied.


Par conséquent, l'intervenant est presque certain que le suppléant éventuel qui prêtera serment en français sera domicilié dans une autre commune de la circonscription électorale de Verviers plutôt que dans une des communes de la Région de langue allemande.

Hij is er dan ook quasi zeker van dat een eventuele opvolger die de eed in het Frans zal afleggen eerder zijn domicilie zal hebben in een andere gemeente van de kieskring Verviers dan in één van de gemeenten van het Duitstalige taalgebied.


Vu que les rapports avec les particuliers dans la région de langue allemande doivent également pouvoir se dérouler en français, la connaissance de la langue française sera exigée pour certains membres du personnel de ces services.

Aangezien de betrekkingen met particulieren in het Duitse taalgebied ook in het Frans moeten kunnen verlopen, zal van bepaalde personeelsleden van die diensten kennis van de Franse taal worden geëist.


La présidence allemande sera certainement associée aux succès spécifiques de la stratégie de Lisbonne tels que les nouveaux tarifs d’itinérance, l’ouverture du marché de l’énergie et la libéralisation du marché des services et du travail.

Het Duitse voorzitterschap zal zonder enige twijfel geassocieerd worden met een aantal specifieke successen in verband met de Lissabon-strategie, zoals de nieuwe roamingtarieven, de liberalisering van de energiemarkt en de opening van de markt voor diensten en werk.


Nous devons lier le concept de politique industrielle, dont certains dans plusieurs États membres ont du mal à débattre et dont les Allemands en particulier ont toujours répugné à parler, avec le pacte de compétitivité qui sera présenté aux chefs d’État et de gouvernements au cours des semaines qui viennent en vue de préserver la zone euro.

We moeten nu het begrip industriebeleid – waarover in veel lidstaten niet graag wordt gesproken, met name in Duitsland was dit het geval – koppelen met het Euro Plus-pact dat in de komende weken in het kader van de veiligstelling van de eurozone door de staats- en regeringshoofden zal worden behandeld.


Elle ne sera pas résolue par une réglementation supplémentaire, qui n’est certainement pas nécessaire. Les Allemands ont identifié un problème, ils nous en ont fait part et prennent les mesures requises.

De Duitsers hebben een probleem gedetecteerd, ze hebben ons ervan in kennis gesteld en ze nemen de benodigde maatregelen.


Nous connaissons les problèmes que vous pose le maintien de la Charte dans le texte. Toutefois, nous vous invitons, Monsieur le Président, à ne pas transiger, car comme vous l’avez vous-même déclaré, la présidence allemande sera jugée sur les progrès qu’elle obtient au niveau du Traité. Je puis d’ores et déjà vous affirmer que cette Assemblée accueillera le lancement du débat sur une Europe à deux vitesses avec pertes et fracas si certains États membres refusent de vous donner un mandat adéquat et qu’il sera ...[+++]

We zijn ons ervan bewust hoeveel moeite u zich moet getroosten om te zorgen dat het Handvest wordt gehandhaafd in de tekst. We doen echter een beroep op u, geef niet toe! U heeft het zelf gezegd, mijnheer de voorzitter van de Raad: het Duitse voorzitterschap zal worden gemeten aan de successen die het boekt op het gebied van de verdere ontwikkeling van het Verdrag. Wanneer individuele lidstaten niet bereid zijn om u een redelijk mandaat te geven, begint er bij ons een heftig debat over het Europa van de twee snelheden, dat is mijn voorspelling. Dat debat valt dan niet meer te stoppen, en is dan niet meer gebaseerd op onze wens, maar op e ...[+++]


Il ressort du Tg GS1-Synth 1-37156 du 21 septembre 1994 qu'un centre linguistique sera (ou a été) créé à Lombardsijde en vue de dispenser des cours d'anglais et d'allemand aux militaires désignés pour certaines unités ou affectés à celles-ci (MDN, Eurocorps, .).

Uit Tg GS1-Synth 1-37156 van 21 september 1994 blijkt dat te Lombardsijde een taalcentrum wordt (of is) opgericht waar cursussen Engels en Duits zullen worden verstrekt aan militair personeel aangewezen of gebezigd voor sommige eenheden (MDN, Euro-korps,.).


Sera-t-il également nécessaire de procéder à certaines adaptations sur la nouvelle ligne à grande vitesse Bruxelles-Liège-frontière allemande afin de permettre la circulation à grande vitesse?

Zullen ook bepaalde aanpassingen noodzakelijk zijn aan de nieuwe HST-Brussel-Luik-Duitse grens om de hoge snelheden mogelijk te maken?


Au cours des six mois à venir, la chancelière allemande Merkel sera amenée à relever un certain nombre de défis de taille.

De komende zes maanden zal de Duitse kanselier Merkel voor een aantal bijzondere uitdagingen staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allemande sera certainement ->

Date index: 2021-11-26
w