Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allez transmettre toutes vos propositions » (Français → Néerlandais) :

Parmi toutes vos propositions, il y en a une en particulier qui a attiré mon attention.

Een van de voorstellen die u doet heeft mijn aandacht getrokken.


Le Sénat, en toute indépendance, va évidemment examiner vos propositions mais, en toute indépendance, il vous fera également des propositions de réforme du Sénat.

De Senaat zal uw voorstellen in alle onafhankelijkheid onderzoeken en zal u, eveneens in alle onafhankelijkheid, zijn voorstellen over de hervorming van de Senaat voorleggen.


Ainsi, vous allez transmettre toutes vos propositions législatives directement aux parlements nationaux, en même temps qu’au Parlement européen; c’est bien, mais cela n’apporte rien de nouveau.

Zo gaat u al uw wetgevingsvoorstellen rechtstreeks voorleggen aan de nationale parlementen, op hetzelfde moment als aan het Europees Parlement; dat is prima, maar het voegt niets nieuws toe.


Art. 21. En cas de calamité publique, chaque assureur agréé ou exempté de l'agrément en application de la loi du 13 mars 2016, doit transmettre à chaque personne lésée qui le demande, gratuitement dans les dix jours après la réception de la demande, une copie des contrats d'assurance couvrant les biens affectés, et de toute proposition de paiement à la personne lésée.

Art. 21. Elke verzekeraar die erkend is of van de erkenning ontslagen is met toepassing van de wet van 13 maart 2016, moet bij een algemene ramp aan elke schadelijder die dat vraagt, kosteloos binnen tien dagen na ontvangst van de aanvraag, een afschrift bezorgen van de verzekeringscontracten die de getroffen goederen dekken en van elk voorstel tot betaling aan de schadelijder.


J'aimerais savoir: 8. si fort du tableau résumé au paragraphe 106 vous allez ramener la hauteur de la réserve stratégique dans les proportions réalistes (300 MW devraient suffire si on prend vos hypothèses sur la prolongation de Doel); 9. si fort du raisonnement développé aux paragraphes 114 et 115 vous allez désormais prendre en considération un volume "gestion de la demande" de 800 à 1000 MW; 10. quel délai vous avez octroyé à Elia pour publier ex-ante une estimation de l'impact des travaux, comme demandé par la CREG au paragraphe ...[+++]

Ik zou willen weten: 8. of u op grond van de samenvattende tabel in paragraaf 106 zal beslissen om de strategische reserve terug te brengen tot realistische proporties (300 MW zou moeten volstaan als men uitgaat van uw hypothesen in verband met de beschikbare capaciteit door de levensduurverlenging van Doel); 9. of u op grond van de argumentatie in paragrafen 114 en 115 vanaf nu rekening zal houden met een volume van 800 tot 1.000 MW aan "vraagsturing"; 10. hoeveel tijd u Elia hebt gegeven om ex ante een inschatting te publiceren van de impact van de ge ...[+++]


L’article 4 de la charte " Droits et Devoirs du Conservateur des MRAH" , publié en 2007, établit le devoir pour le conservateur de transmettre aux archives de l’établissement le dossier administratif afférent à toute proposition d’achat d’oeuvre supérieure à 1 000 euros, après clôture dudit achat.

Artikel 4 van de " Rechten en plichten van de conservator in de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis" (gepubliceerd in 2007), bepaalt dat de conservator het administratieve dossier van ieder voorstel betreffende de aanwinst van een kunstwerk met een prijs boven 1 000 euro, na afsluiting dient over te maken aan de archieven van de instelling.


Comme vous allez nous présenter vos propositions sur le bilan de santé de la PAC en novembre, je préfère vous dire maintenant ce que je pense, et dire que j'espère que, dans ce bilan de santé, vous analyserez si la PAC respecte les nouvelles exigences du marché mondial, car une des principales causes de la restriction de la production européenne fut, j'en suis certain, le manque de prévoyance des experts communautaires.

Aangezien u ons in november uw voorstellen over de “health check” van het GLB gaat voorleggen, wil ik nu al graag zeggen wat ik denk en de hoop uitspreken dat u in het kader van deze “health check” gaat analyseren of het GLB wel voldoet aan de nieuwe behoeften van de mondiale markt. Tenslotte, en daar ben ik van overtuigd, was het feit was dat het de deskundigen van de Gemeenschap aan een vooruitziende blik ontbrak, een van de belangrijkste oorzaken van de vermindering van de Europese productie.


Le Sénat, en toute indépendance, va évidemment examiner vos propositions mais, en toute indépendance, il vous fera également des propositions de réforme du Sénat.

De Senaat zal uw voorstellen in alle onafhankelijkheid onderzoeken en zal u, eveneens in alle onafhankelijkheid, zijn voorstellen over de hervorming van de Senaat voorleggen.


Je suis tout aussi impatiente d'obtenir vos propositions et celles de vos services.

Ik kijk eveneens met ongeduld uit naar de voorstellen van de minister en van haar diensten.


J'ai demandé à toutes les organisations concernées de me transmettre leurs propositions.

Ik heb aan alle betrokken organisaties gevraagd om mij hun voorstellen over te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez transmettre toutes vos propositions ->

Date index: 2023-06-01
w