Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allocations de chômage connaît un succès " (Frans → Nederlands) :

En Belgique, il existe depuis longtemps une alternative aux instances syndicales de paiement, mais cette Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage connaît un succès très modeste.

In België bestaat sinds lang een alternatief voor de uitbetalingsinstellingen van de vakbonden, maar deze Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen kent een zeer beperkt succes.


En Belgique, il existe depuis longtemps une alternative aux instances syndicales de paiement, mais cette Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage connaît un succès très modeste.

In België bestaat sinds lang een alternatief voor de uitbetalingsinstellingen van de vakbonden, maar deze Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen kent een zeer beperkt succes.


Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 octobre 2015; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1 , remplacé par la loi du 7 juin 1994; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que l'ASBL a une vocatio ...[+++]

Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 oktober 2015; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Overwegende dat de VZW een humanistisch en sociaal doel heeft en de maatschappelijke verantwoord ...[+++]


La Belgique connaît un régime unique d'indemnisation du chômage qui prévoit l'octroi d'allocations de chômage sans limitation de durée.

België heeft een eenvormig stelsel van vergoeding bij werkloosheid dat voorziet in het toekennen van werkloosheidsuitkeringen zonder begrenzing in de tijd.


Le modèle scandinave connaît une assurance-chômage qui se caractérise par un seuil d'accès bas, des allocations généreuses et une durée longue et uniforme interrompue par des initiatives de réintégration.

Het Scandinavische model kent een werkloosheidsverzekering met een lage toegangsdrempel, genereuze uitkeringen en een uniforme en lange uitkeringsduur, die wordt onderbroken door reïntegratie-initiatieven.


" 1° a atteint l'âge de 60 ans; dans ce cas, le chômeur ne doit pas prouver qu'il a bénéficié d'au moins 312 allocations comme chômeur complet indemnisé; cet âge est toutefois porté à 65 ans si, au moment du début de la dispense, le chômeur a son domicile principal dans une commune figurant sur la liste des communes appartenant à un bassin d'emploi qui connaît un faible taux de chômage, établie en application du présent paragraphe; cette liste est établie par l'Office national de l'Emploi; l'ajout d'une commune se fait à la demand ...[+++]

" 1° de leeftijd van 60 jaar heeft bereikt; in dit geval dient de werkloze niet aan te tonen dat hij ten minste 312 uitkeringen als volledig werkloze heeft genoten; deze leeftijd wordt evenwel op 65 jaar gebracht indien de werkloze op het tijdstip van de aanvang van de vrijstelling zijn hoofdverblijfplaats heeft in een gemeente die voorkomt op de lijst van gemeenten behorend tot een tewerkstellingsgebied met een lage werkloosheidsgraad, opgesteld in toepassing van deze paragraaf; deze lijst wordt opgesteld door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening; de toevoeging van een gemeente geschiedt op vraag van het bevoegde Subregionale Tewe ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que la possibilité pour l'employeur de limiter le salaire dû à un travailleur occupé dans le cadre d'une mesure d'activation des allocations de chômage, à 120 p.c. du revenu minimum mensuel moyen garanti, donne lieu à des inégalités de traitement entre les différents travailleurs exécutant le même travail dans la même entreprise ou dans le secteur et que cette situation met en péril le succès de ces mesures;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de mogelijkheid voor de werkgever om het loon voor een werknemer, tewerkgesteld in het kader van een maatregel tot activering van de werkloosheidsuitkeringen, te beperken tot 120 pct. van het gemiddeld minimum maandinkomen, aanleiding geeft tot een ongelijke behandeling van de verschillende werknemers tewerkgesteld in dezelfde onderneming of sector en aldus het succes van deze maatregelen in gevaar brengt;


Pour l'application du présent article, on entend par employeur privé qui connaît des difficultés, l'employeur privé qui remplit les conditions prévues par l'article 9, §§ 1 à 3, de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle pour être reconnu comme entreprise en difficulté ou en restructuration et l'employeur privé dont la situation financière est sérieusement affectée par un cas de force majeure.

Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder werkgever uit de private sector die zich in moeilijkheden bevindt, de werkgever uit de private sector die de voorwaarden vervult, voorzien door artikel 9, §§ 1 tot 3, van het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen om erkend te worden als bedrijf in moeilijkheden of in herstructurering en de werkgever uit de private sector van wie de financiële situatie ernstig is aangetast door een geval van overmacht.


Défis pour l'avenir Dans le contexte de "plein emploi" que connaît le Luxembourg et fort du succès de sa politique préventive allant déjà au-delà des LD 1 et 2, il faudrait encourager les travailleurs de plus de 55 ans à rester en activité, par exemple, en revoyant les régimes de taxation et d'allocation de manière à ne pas démotiver les personnes poursuivant leur activité.

Uitdagingen voor de toekomst In de context van de "volledige werkgelegenheid" in Luxemburg, en voortbouwend op het succes van het preventieve beleid dat al verder gaat dan richtsnoeren 1 en 2, zouden werkenden van 55 jaar en ouder aangemoedigd moeten worden om te blijven werken.


Un chômeur de longue durée a droit à une allocation majorée mais un patient psychiatrique n'atteint souvent pas la période requise de six mois parce qu'il connaît des rechutes et que la période de chômage est suspendue lors de chaque hospitalisation.

Een langdurig werkloze heeft recht op een verhoogde tegemoetkoming, maar een psychiatrische patiënt haalt vaak de noodzakelijke periode van zes maanden niet, omdat hij opnieuw ziek wordt en de werkloosheidsperiode bij elke opname wordt geschorst.


w