Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allons donc pouvoir " (Frans → Nederlands) :

Nous allons donc pouvoir honorer ceux-ci, tout en disposant malgré tout, pour des initiatives nouvelles, d'une marge de manœuvre comprise entre ces deux montants cités, 240 et 214 millions.

We zullen die verplichtingen dus kunnen nakomen en er zal nog ruimte voor nieuwe initiatieven overblijven voor een bedrag ter hoogte van het verschil tussen 240 en 214 miljoen euro.


Nous allons donc poursuivre avec cette démarche et en plus, dans mon mandat, je souhaite pouvoir renforcer la politique de communication et de promotion de ces signes de qualité sur le plan international, puisque la qualité c’est un atout et ça peut être un atout pour renforcer notre présence sur la scène internationale.

Wij zullen deze aanpak dus voortzetten en bovendien hoop ik tijdens mijn mandaat het communicatie- en promotiebeleid ten aanzien van deze kwaliteitstekens op het internationale vlak te kunnen versterken, want kwaliteit is een troef en kan als zodanig onze aanwezigheid op het internationale toneel versterken.


Je pense donc que le moment est venu où nous allons pouvoir vraiment apporter des changements.

Ik denk dat dit het moment is waarop we echt dingen kunnen veranderen.


La question que se pose le Président est donc: est-ce que face à un tel individu, nous allons pouvoir avoir des discussions franches, comme nous en avons eu l’habitude pendant cinq ans?

De vraag die de Voorzitter daarom stelt is: Kunnen we in het bijzijn van een dergelijke persoon oprechte debatten voeren, zoals we dat al vijf jaar doen?


Je pense avoir également répondu à M. Sonik en confirmant mon engagement, et je pense pouvoir faire la promesse, au nom de la Commission - M la vice-présidente Wallström est également chargée de la communication - que nous allons faire tout notre possible pour informer les citoyens, et en particulier les jeunes citoyens, qui sont donc encore novices, des risques et des dangers qu’ils courent chaque fois qu’ils se déplacent en voitu ...[+++]

Ik geloof dat ik mijnheer Sonik ook een antwoord heb gegeven, door mijn toezegging te bevestigen, en ik denk dat ik namens de Commissie – vicevoorzitter Wallström is ook verantwoordelijk voor communicatie – de toezegging kan doen dat we alles in het werk zullen stellen om burgers en met name jonge burgers – omdat zij beginnende bestuurders zijn – te informeren over de risico’s en gevaren die ze elke keer lopen als ze in een voertuig rijden.


La première, c’est que les gouvernements feront vœu de tempérance mais ne se prononceront pas, donc je souhaite savoir comme nous allons pouvoir bâtir dans des sortes d’objectifs provisoires, une structure de pénalités afin de veiller à ce que les promesses soient tenues à la fin de la journée.

Ten eerste dat de regeringen de beloftes zullen ondertekenen, maar niet zullen nakomen, zodat mijn vraag luidt hoe we dit onlosmakelijk met bepaalde tussendoelen, met een systeem van boetes kunnen verbinden om ervoor te zorgen dat de beloftes op het eind worden ingelost.






Anderen hebben gezocht naar : nous allons donc pouvoir     nous allons     nous allons donc     souhaite pouvoir     pense donc     nous allons pouvoir     qui sont donc     pense pouvoir     comme nous allons     prononceront pas donc     allons donc pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons donc pouvoir ->

Date index: 2022-07-08
w