Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendement demain par lequel nous préconisons " (Frans → Nederlands) :

En vertu de notre amendement à l'article 82, dans lequel nous préconisons la création d'un groupe de travail radio-isotopes au sein de la CRM plutôt que le création d'un Conseil technique, l'article 83 devient logiquement sans objet.

In de logica van ons amendement op art. 82 waarbij wij de voorkeur geven aan een werkgroep radio-isotopen binnen de schoot van de CTG boven de oprichting van een Technische Raad, vervalt het voorgestelde artikel 83.


Nous proposons dès lors que les zones de police et la police fédérale qui ont participé au recouvrement de ces amendes, lequel ne fait pas partie de leurs tâches de base, bénéficient d'une compensation sous la forme d'une indemnité à raison de la charge de travail et également aux fins de payer (à terme) les équipements coûteux utilisés pour ces contrôles (scanners ANPR).

Voor dergelijke oneigenlijke taken stellen wij voor dat de tussenkomst van de politie moet worden gecompenseerd met een vergoeding ten voordele van de werklast alsook voor de (af)betaling van de dure apparatuur (ANPR-camera's). Die vergoeding, bijvoorbeeld 10 % van de geïnde sommen, moet uiteraard rechtstreeks ten goede komen aan die politiezones en de federale politie die voor de inning hebben gezorgd.


Ensuite, prenant en compte ce contexte international dans lequel la Belgique est un acteur parmi de nombreux autres, tous attachés d'une façon ou d'une autre au développement de nos partenaires du Sud, nous pourrions tenter de nous doter du cadre réglementaire le plus approprié pour notre coopération de demain.

Rekening houdend met de internationale context waar België een speler tussen vele anderen is, allemaal op de één of andere manier gehecht aan de ontwikkeling van onze partners in het Zuiden, kunnen we daarna trachten om een reglementair kader te voorzien dat het meest geschikt is voor onze toekomstige ontwikkelingssamenwerking.


Dès lors, comme les Français viennent de le faire, nous préconisons d'amender l'actuelle proposition de loi, faite par la Chambre des représentants, de la façon suivante :

Daarom stellen wij voor, zoals de Fransen op dit ogenblik reeds gedaan hebben, het volgende amendement in te dienen op dit wetsontwerp :


Il ne faut donc pas oublier que la Commission européenne ne tiendra pas compte de l’avis que nous adopterons demain, dans lequel nous demandons spécifiquement le maintien des dépenses de la politique agricole commune.

We moeten dan in het achterhoofd houden dat de Europese Commissie geen rekening zal houden met het standpunt dat wij morgen zullen goedkeuren, waarin we juist verzoeken om de uitgaven van het gemeenschappelijk landbouwbeleid op hetzelfde niveau te houden.


Mme Gräßle et le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens déposeront demain un amendement oral, dans lequel ma collègue demandera à la Commission de ne pas attendre jusqu’à la date fixée à 2013 pour établir un premier rapport sur l’exécution du titre couvrant les organisations de producteurs, le fonds opé ...[+++]

Collega Gräßle van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten zal morgen een mondeling amendement indienen waarin de Commissie wordt gevraagd om niet te wachten tot 2013 met een eerste verslag over de uitvoering van de titel met betrekking tot de telersverenigingen, het actiefonds en de operationele programma’s.


Je demande que l’on apporte une modification, à savoir la suppression de l’amendement 4, sur lequel nous voterons séparément demain.

Ik zou graag één wijziging willen doorvoeren, namelijk de schrapping van amendement 4, waarover we morgen apart zullen stemmen.


Je compte de ce fait déposer un amendement demain par lequel nous préconisons de concentrer les sanctions sur le régime en place et d’octroyer certains allégements à la population ainsi qu’à l’économie en vue d’une réelle coopération sur ce plan.

Ik zal daarom morgen een amendement indienen waarin wij ervoor pleiten om de sancties toe te spitsen op het regime en tegelijkertijd door economische samenwerking de druk op de bevolking en de economie enigszins te verminderen.


Nous déposerons un amendement demain de manière à ce que les partis de la majorité puissent encore revenir sur leur décision.

Wij dienen morgen een amendement in, zodat de meerderheidspartijen nog op hun beslissing kunnen terugkomen.


Le texte de départ, la proposition de loi « Mahoux », a fait l'objet d'un amendement - introduit par le Gouvernement, Mme Onkelinx, en l'occurrence - qui l'a complètement modifiée. Il n'a donc pas été facile d'obtenir une cohérence par rapport au texte sur lequel nous nous prononcerons demain.

Op de oorspronkelijke tekst, het wetsvoorstel-Mahoux, werd door mevrouw Onkelinx een amendement ingediend waardoor de tekst volledig gewijzigd werd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendement demain par lequel nous préconisons ->

Date index: 2023-02-09
w