Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendement ne visait donc nullement " (Frans → Nederlands) :

Alors que le texte de l'amendement initial visait comme redevable « chaque consommateur final qui, au cours de l'année de redevance, disposait d'un point de raccordement », les termes de « preneur qui [était] titulaire [d'un] point de prélèvement » ont finalement été retenus sur proposition de la VREG qui avait observé que le terme « raccordement » n'était pas défini dans le décret et pouvait donc prêter à discussion (ibid., p. 57) ...[+++]

Terwijl de tekst van het oorspronkelijke amendement « elke eindafnemer die in de loop van het heffingsjaar over een aansluiting beschikte » als heffingsplichtige beschouwde, werd uiteindelijk geopteerd voor de bewoordingen « afnemer die [...] titularis was van een afnamepunt », op voorstel van de VREG, die erop had gewezen dat de term « aansluiting » niet gedefinieerd was in het decreet en daardoor mogelijk voer was voor discussie (ibid., p. 57).


L'amendement ne met donc nullement en cause l'aptitude du Gouvernement à décider mais il vise à éviter la mise en cause ultérieure des arrêtés numérotés.

Het amendement wil dus geenszins de beslissingsbevoegdheid van de Regering in vraag stellen, maar strekt ertoe te vermijden dat nadien de genummerde besluiten in vraag zouden worden gesteld.


L'amendement ne met donc nullement en cause l'aptitude du Gouvernement à décider mais il vise à éviter la mise en cause ultérieure des arrêtés numérotés.

Het amendement wil dus geenszins de beslissingsbevoegdheid van de Regering in vraag stellen, maar strekt ertoe te vermijden dat nadien de genummerde besluiten in vraag zouden worden gesteld.


Je me félicite donc du rejet des propositions d’amendement présentées par le rapporteur lui-même, avec le soutien de son groupe et du PPE-DE, qui visait un compromis susceptible de permettre l’adoption de cette proposition de directive.

De rapporteur had met steun van zijn eigen fractie en van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Europese democraten compromisamendementen ingediend om de goedkeuring van de richtlijn mogelijk te maken.


Notre amendement ne visait donc nullement à combattre la reconnaissance de l'État palestinien.

Ons amendement strekte er dus geenszins toe ons te verzetten tegen de erkenning van de Palestijnse staat.


Pour ma part, je regrette donc que l'on ait rejeté mon amendement qui visait à autoriser la conférence non seulement à formuler des avis mais aussi à rédiger des rapports.

Ik betreur dus dat mijn amendement werd verworpen om de Conferentie niet enkel adviezen te laten formuleren, maar ook rapporten te laten opstellen.


A cet égard, dans le cas bien précis d'une personne physique associée et gérante d'une société à laquelle elle avait donné durant plusieurs années une voiture en location, moyennant un loyer qui n'avait rien de symbolique, des jugements du Tribunal de Première Instance d'Anvers ont fait application de l'arrêt précité et ont conclu que cette personne ne visait nullement à tirer de cette location des recettes ayant un caractère de permanence et que l'opération n'entraînait donc pas son assujettiss ...[+++]

In het welbepaalde geval waarin een natuurlijk persoon vennoot en zaakvoerder is van een vennootschap waaraan hij gedurende meerdere jaren een wagen verhuurde tegen een huurprijs die hoegenaamd geen symbolisch karakter had, hebben vonnissen van de Rechtbank van Eerste Aanleg te Antwerpen in dit verband toepassing gemaakt van het bovengenoemd arrest en beslist dat deze persoon niet de bedoeling had om uit deze verhuur duurzame opbrengsten te verwerven en dat die handeling aldus niet de Btw-belastingplicht met zich meebracht (vonnis van 21 februari 2003, bevestigd door het arres ...[+++]


Au contraire, le droit d'initiative et donc d'amendement du Sénat n'est nullement restreint.

Het initiatiefrecht van de Senaat is echter niet beperkt, het amenderingrecht dus ook niet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendement ne visait donc nullement ->

Date index: 2023-11-04
w