Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendements proposés portent donc principalement » (Français → Néerlandais) :

Les amendements proposés portent donc principalement sur le rôle des régions dans ce processus, y compris l'exigence de transmettre également les statistiques démographiques régionales (le cas échéant) à Eurostat afin qu'il puisse également être fait état des différences régionales en matière de développement démographique.

De amendementen richten zich daarom vooral op de rol van de regio's in dit proces, inclusief het vereiste om ook regionale demografische statistieken (voor zover die voorhanden zijn) door te geven aan Eurostat, zodat ook de regionale verschillen van demografische ontwikkelingen aangegeven kunnen worden.


Considérant que, pour le surplus, ces réclamations portent donc principalement sur des points relevant du permis unique relatif à l'activité d'extraction; que ces réclamations trouveront donc réponse dans le cadre de la demande de permis unique qui assurera la mise en oeuvre concrète du projet sous-tendu par la présente révision du plan de secteur, de l'évaluation des incidences à laquelle elle sera soumise et du permis qui pourra être délivré;

Overwegende dat de bezwaren voor het overige hoofdzakelijk verband houden met punten die onder de bedrijfsvergunning voor de ontginning vallen; dat die bezwaren beantwoord zullen worden in het kader van de bedrijfsvergunningsaanvraag die voor de concrete uitvoering van het ontwerp zal zorgen, onderbouwd door huidige gewestplanherziening, de milieueffectenbeoordeling waaraan zij onderworpen zal worden en de vergunning die verstrekt zal kunnen worden;


Les recommandations de ce jour portent donc principalement sur les trois domaines prioritaires de la Commission: les investissements restent faibles par rapport aux niveaux d'avant la crise, mais sont en augmentation, notamment grâce au plan d’investissement pour l'Europe.

De klemtoon van de huidige aanbevelingen ligt daarom op de drie beleidsprioriteiten van de Commissie. De investeringen liggen nog altijd lager dan voor de crisis, maar trekken wel aan, mede dankzij het investeringsplan voor Europa.


Conformément aux stratégies définies dans les PAN 2001-2003, tous les États membres proposent un large éventail de mesures en faveur de l'inclusion des personnes handicapées, qui portent principalement sur leurs aptitudes à l'emploi.

Overeenkomstig de in de NAP's 2001-2003 neergelegde strategieën, stellen alle lidstaten een groot aantal maatregelen voor ten behoeve van de integratie van mensen met een handicap, die hoofdzakelijk verband houden met hun inzetbaarheid.


Les autres amendements proposés portent sur les points suivants:

Andere voorgestelde amendementen hebben betrekking op de volgende punten:


Considérant que, pour le surplus, les réclamations portent principalement sur des points relevant du permis unique relatif à l'activité d'extraction; que ces réclamations trouveront donc réponse dans le cadre de la demande de permis unique qui assurera la mise en oeuvre concrète du projet sous-tendu par la présente révision du plan de secteur, de l'évaluation des incidences à laquelle elle sera soumise et du permis qui pourra être délivré;

Overwegende dat de bezwaren voor het overige hoofdzakelijk verband houden met punten die onder de bedrijfsvergunning voor de ontginning verband houden; dat die bezwaren beantwoord zullen worden in het kader van de bedrijfsvergunningsaanvraag die voor de concrete uitvoering van het ontwerp zal zorgen, onderbouwd door huidige gewestplanherziening, de milieueffectenbeoordeling waaraan zij onderworpen zal worden en de vergunning die verstrekt zal kunnen worden;


Les amendements proposés portent sur les aspects suivants de la proposition:

De voorgestelde amendementen hebben betrekking op de volgende aspecten van het voorstel:


C'est pourquoi les amendements proposés portent sur la mise en œuvre du principe de l'égalité des chances lors de la définition des programmes d'éducation, sur l'accès des femmes et leur participation aux programmes par le biais de critères et de procédures de sélection ventilés entre femmes et hommes, sur la représentation équilibrée entre les genres dans le comité du programme et sur la c ...[+++]

Derhalve refereren de voorgestelde amendementen met name aan de concrete toepassing van het gelijkekansenprincipe bij de definitie van onderwijsprogramma's, aan de toegang tot en de deelname van vrouwen aan het programma op basis van gendergevoelige selectiecriteria en -procedures, aan een uitgebalanceerde vertegenwoordiging in het programmacomité, en aan de opneming van gendergerelateerde gegevens in de over het programma uit te brengen evaluatieverslagen.


Les amendements proposés portent sur le principe de bonne gestion financière et de mise en oeuvre efficace des actions financées au titre du programme spécifique.

De hierna voorgestelde amendementen omvatten onder meer het idee van deugdelijk financieel beheer en efficiënte uitvoering van de uit het specifieke programma gefinancierde acties.


Cet ensemble complet de documents n’a donc pas pour objectif de définir de nouvelles priorités par rapport à celles fixées dans le programme de La Haye, mais il vise principalement à (1) dresser un bilan des progrès réalisés, (2) apprécier l’état d’avancement de la mise en œuvre au niveau national et au niveau de l'UE, et (3) proposer une évaluation appr ...[+++]

Dit pakket is dus niet bedoeld om nieuwe prioriteiten te stellen die nog niet in het Haags programma waren genoemd, maar om 1) een overzicht te schetsen van de gemaakte vorderingen, 2) te toetsen in welke mate de maatregelen op EU-niveau en op nationaal niveau zijn uitgevoerd en 3) een grondige evaluatie van de resultaten voor te stellen.


w