Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendements reprend différentes remarques formulées » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, cet amendements reprend différentes remarques formulées par les différents avis reçus:

Tevens worden in dit amendement verscheidene opmerkingen opgepikt die in de diverse ontvangen adviezen werden gemaakt :


Par ailleurs, cet amendements reprend différentes remarques formulées par les différents avis reçus:

Tevens worden in dit amendement verscheidene opmerkingen opgepikt die in de diverse ontvangen adviezen werden gemaakt :


1. Est-ce que les différentes remarques formulées par le CNT ont déjà été étudiées au sein de votre administration?

1. Werden de verschillende door de NAR geformuleerde opmerkingen al bestudeerd door uw administratie?


M.Pieters fait d'ailleurs remarquer que cet amendement reprend une proposition formulée précédemment par le groupe MR. Il renvoie pour le surplus à la discussion générale et à la justification de cet amendement.

De heer Pieters merkt trouwens op dat dit amendement een voorstel overneemt dat voordien door de MR-fractie werd geformuleerd. Voor het overige verwijst hij naar de algemene bespreking en naar de verantwoording van dit amendement.


C’est pourquoi, en réponse aux différentes remarques formulées par les autorités locales concernées, le ministre de l’Intérieur de l’époque a pris l’initiative de proposer quelques modifications urgentes et ponctuelles à cette loi.

De toenmalige minister van Binnenlandse Zaken heeft dan ook, in antwoord op de diverse opmerkingen van de betrokken lokale overheden, het initiatief genomen om enkele dringende punctuele aanpassingen aan deze wet voor te stellen.


Le présent amendement reprend la suggestion formulée dans le rapport, à savoir de prévoir spécifiquement dans la loi que la règle du secret s'applique aux personnes qui, pour des raisons d'intérêt scientifique, seraient présentes lors d'un acte d'information ou d'une instruction avec l'accord du procureur-général (et du juge d'instruction en cas d'instruction judiciaire).

Dit amendement neemt de suggestie over die in het verslag gemaakt werd, namelijk dat de wet uitdrukkelijk zou bepalen dat de geheimhouding geldt voor personen die om wetenschappelijke redenen aanwezig zijn bij opsporings- of onderzoeksdaden met toestemming van de procureur-generaal (en van de onderzoeksrechter in het geval van een gerechtelijk onderzoek).


Cette nouvelle stratégie reprend de nombreuses recommandations formulées dans une analyse d’impact figurant dans les deux stratégies précédentes et constitue une bonne base pour la coordination et la définition de l’orientation des actions des différentes instances étatiques.

In de nieuwe strategie zijn veel aanbevelingen uit de effectbeoordelingen van de vorige twee strategieën verwerkt en zij vormt een goede basis voor de coördinatie en sturing van de activiteiten van de verschillende overheidsinstanties.


Faisant suite à la remarque du Conseil d'Etat, la disposition en projet reprend les partenaires sociaux mentionnés dans la justification de l'amendement qui a conduit à la modification de l'article 137 de la loi programme précité (par la loi du 16 novembre 2015 portant des dispositions diverses en matière sociale; cf. Doc.parl. Chambre 2015-16, n° 54-1297/3, p. 18) à savoir :

Ingevolge de opmerking van de Raad van State, herneemt de ontworpen bepaling de sociale partners die worden vermeld in de verantwoording bij het amendement grond waarvan artikel 137 van de voormelde programmawet werd gewijzigd (bij wet van 16 november 2015 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken; cf. Parl.St Kamer 2015-16, nr. 54-1297/3, 18), met name:


En ce qui concerne la remarque formulée par l’Autorité dans sa décision no 60/06/COL, à savoir que le CNR ne semblait pas maîtriser la manière dont les contributions propres des bénéficiaires étaient réparties entre diverses activités, ni même leur décaissement effectif, le CNR estimait avoir décrit, dans son échange de correspondance antérieur avec l’Autorité (17), la manière dont les coûts admissibles étaient contrôlés avant le versement de l’aide au partenaire contractuel, ainsi que les modalités de décaiss ...[+++]

Met betrekking tot de opmerking van de Autoriteit in Besluit nr. 60/06/COL dat de Onderzoeksraad niet leek te controleren hoe de bijdragen in natura van de begunstigden werden verdeeld over de verschillende activiteiten en of deze effectief werden uitgekeerd, was de Onderzoeksraad van mening dat hij in de eerdere correspondentie met de Autoriteit had beschreven op welke wijze de subsidiabele kosten werden gecontroleerd alvorens de steun aan de contractpartner werd uitbetaald en hoe de verschillende bijdragen werden uitgekeerd (17).


Par contre, en ce qui concerne le contenu de l'avis de l'Inspection des Finances que reprend le haut Collège, les remarques formulées par l'organe de contrôle budgétaire doivent être écartées pour les raisons suivantes :

De Raad van State verwijst ook naar het advies van de Inspecteur van Financiën. De opmerkingen die gemaakt werden door het budgettair controleorgaan moeten echter op zij worden gezet omwille van de volgende redenen :


w