Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amené la commission à suivre cette question " (Frans → Nederlands) :

Plusieurs articles des lois contiennent des dispositions qui ont amené la commission à suivre cette question de près.

Verschillende artikelen van de wetten bevatten bepalingen die de commissie ertoe noopten om deze materie van dichtbij te blijven volgen.


Si, à l'heure actuelle, les évolutions nationales n'ont donné lieu à aucune inquiétude particulière du point de vue du fonctionnement du marché intérieur, la Commission devra continuer néanmoins à suivre cette question.

Hoewel de nationale ontwikkelingen in dit stadium uit het oogpunt van de werking van de interne markt nog geen aanleiding tot bezorgdheid geven, zal de Commissie de zaak verder moeten blijven volgen.


(2) une recherche de simplification, qui a amené la Commission et les États membres à proposer à ces pays d'adopter une approche réaliste et pragmatique de la mise en oeuvre des Fonds pour cette première période de programmation.

(2) streven naar vereenvoudiging, in welk verband de Commissie en de lidstaten de betrokken landen hebben voorgesteld om te kiezen voor een realistische en pragmatische aanpak van de tenuitvoerlegging van de bijstandsverlening uit de Fondsen in deze eerste programmeringsperiode.


Plusieurs articles des lois en question contiennent des dispositions qui ont amené votre commission à suivre de près cette matière :

Verschillende artikelen van de wetten bevatten bepalingen die uw commissie ertoe noopten om deze materie van dichtbij te blijven volgen :


Alors qu'au courant des discussions ayant abouti au rapport d'évaluation du 23 juin 1998 de la loi sur les étrangers (do c. Sénat, nº 1-768/1), la commission entendait s'inquiéter surtout des modalités de l'expulsion des étrangers auxquels avait été signifié un ordre de quitter le territoire, l'ampleur du phénomène de l'immigration clandestine a amené la commission cette fois-ci, à approfondir sa réflexion, de sorte que ce qui était considéré jadis comme une ...[+++]

Tijdens de besprekingen die hun neerslag hebben gevonden in het evaluatierapport van 23 juni 1998 betreffende de vreemdelingenwet (Stuk Senaat, nr. 1-768/1) heeft de commissie in de eerste plaats haar bezorgdheid uitgesproken over de manier waarop vreemdelingen die het bevel hebben ontvangen het grondgebied te verlaten, worden uitgezet. De omvang van de clandestiene migratie heeft de commissie er thans toe gebracht haar bezinning uit te diepen zodat wat vroeger als een veeleer technische kwestie werd beschouwd, voortaan als een maatsc ...[+++]


La Commission continuera de suivre cette question de près.

De Commissie zal aan dit aspect bijzondere aandacht blijven besteden.


Cette situation a amené la Commission à proposer, en 1988, de consolider la jurisprudence et d'étendre les droits des travailleurs migrants [56], mais les États membres ne sont pas parvenus à s'entendre sur cette proposition.

Daarom heeft de Commissie in 1988 een consolidatie van de rechtspraak en een uitbreiding van de rechten van migrerende werknemers voorgesteld [56]. De lidstaten hebben echter geen overeenstemming over dit voorstel bereikt.


Une fois acceptée, cette disposition pouvait amener la Commission à mieux cibler ses contrôles et à se concentrer plutôt sur l'analyse des systèmes que sur la découverte des erreurs administratives isolées.

Indien deze regeling wordt aanvaard zou de Commissie haar controles beter kunnen richten en zich meer kunnen concentreren op de analyse van systemen in plaats van op het ontdekken van afzonderlijke administratieve fouten.


Ceci a notamment amené la commission de la Justice à conclure que la question de la mendicité est très compliquée et qu'il faudra vérifier comment cette loi sera appliquée sur le terrain.

De commissie voor de Justitie komt mede daardoor tot de conclusie dat de bedelarij een zeer ingewikkeld probleem is en dat het een belangrijke uitdaging wordt om na te gaan hoe deze wet op het terrein wordt toegepast.


Pourquoi cette opposition farouche de ma part qui m'amène à ne pas suivre, ce qui est rare, les directives sages qui me viennent de mes instances partisanes et du gouvernement ?

Vanwaar dat hevige verzet van mijn kant waardoor ik - en dat is zeldzaam - de wijze richtlijnen van onze partij en van de regering naast mij leg?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amené la commission à suivre cette question ->

Date index: 2021-03-15
w