Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «améliorent donc déjà » (Français → Néerlandais) :

Beaucoup a donc déjà été fait pour améliorer la transparence, la responsabilité et l'adaptation au progrès de la connaissance scientifique.

Er is al veel bereikt wat betreft de verbetering van de transparantie, de verantwoordingsplicht en de aanpassing aan de vooruitgang van de wetenschappelijke kennis.


Les réserves dans lesquelles ces boni sont logés, sont consolidées et ces boni améliorent donc déjà aujourd’hui le solde de la Sécurité sociale.

De reserves waarin deze boni worden ondergebracht zijn geconsolideerd, en deze boni dragen dus reeds vandaag bij tot een verbetering van het saldo van de Sociale Zekerheid.


Grâce à cette fonction centralisatrice des plaintes, le Conseil supérieur de la Justice dispose d'un aperçu global des plaintes relatives à l'ordre judiciaire et améliore donc la relation entre les justiciables et le pouvoir judiciaire. Le constituant et le législateur, lors de la création du Conseil supérieur de la Justice, semblaient déjà confier à ce nouvel organe la centralisation des plaintes relatives au fonctionnement de l'ordre judiciaire (ainsi que le traitement de ces plaintes au vu de l'article 259bis - ...[+++]

Door zijn centraliserende functie heeft de Hoge Raad voor de Justitie een algemeen overzicht van de klachten over de werking van de rechterlijke orde en kan hij dus zorgen voor betere betrekkingen tussen de rechtzoekende en de rechterlijke orde.Bij de instelling van de Hoge Raad voor de Justitie hebben de grondwetgever en de wetgever dat nieuwe orgaan reeds belast met het centraliseren van klachten over de werking van de rechterlijke orde (alsook het behandelen van de klachten volgens artikel 259bis — 15, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek).


Grâce à cette fonction centralisatrice des plaintes, le Conseil supérieur de la Justice dispose d'un aperçu global des plaintes relatives à l'ordre judiciaire et améliore donc la relation entre les justiciables et le pouvoir judiciaire. Le constituant et le législateur, lors de la création du Conseil supérieur de la Justice, semblaient déjà confier à ce nouvel organe la centralisation des plaintes relatives au fonctionnement de l'ordre judiciaire (ainsi que le traitement de ces plaintes au vu de l'article 259bis - ...[+++]

Door zijn centraliserende functie heeft de Hoge Raad voor de Justitie een algemeen overzicht van de klachten over de werking van de rechterlijke orde en kan hij dus zorgen voor betere betrekkingen tussen de rechtzoekende en de rechterlijke orde.Bij de instelling van de Hoge Raad voor de Justitie hebben de grondwetgever en de wetgever dat nieuwe orgaan reeds belast met het centraliseren van klachten over de werking van de rechterlijke orde (alsook het behandelen van de klachten volgens artikel 259bis — 15, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek).


En ce sens, je pense qu'une manière utile d'améliorer la procédure en réorganisation judiciaire est de donner les outils aux chambres d'enquêtes commerciales pour détecter le plus en amont possible les entreprises en difficultés et donc à un moment où il n'est pas déjà trop tard pour elles, à un moment où leur rebond est encore possible avec l'appui d'une réorganisation judiciaire.

In deze zin denk ik dat een nuttige verbetering van de procedure van gerechtelijke reorganisatie erin zou bestaan om de kamers voor handelsonderzoek de instrumenten te geven om in een vroeger stadium de ondernemingen in moeilijkheden te identificeren en dus op een moment dat nog niet te laat voor hen is, op een moment waarop hun opvering nog mogelijk is met de ondersteuning van een gerechtelijke reorganisatie.


Ce problème se pose depuis plus de vingt ans déjà. Il y a donc longtemps que l'on aurait pu prendre des mesures structurelles afin d'améliorer le bilinguisme de ces magistrats.

Dit probleem is reeds meer dan twintig jaar gekend en daarom had men al veel eerder structurele maatregelen moeten nemen om de tweetaligheid van deze magistraten te verbeteren.


Ce texte constituait déjà une amélioration notable par rapport au projet initial qui limitait aux institutions réglementées la possibilité de « gérer » le portefeuille d'actifs, et interdisait donc à une institution non bancaire de continuer à effectuer le recouvrement de créances qu'elle aurait titrisées.

Die tekst was al een hele verbetering in vergelijking met het oorspronkelijke ontwerp, dat alleen voor de gereglementeerde instellingen voorzag in de mogelijkheid om de activaportefeuille te « beheren » en aan een niet-bancaire instelling dus het verbod oplegde om schuldvorderingen die ze zou hebben geëffectiseerd, te blijven innen.


L'échec que connaît un entrepreneur ne devrait donc pas se solder par une “condamnation à perpétuité” lui interdisant toute nouvelle activité entrepreneuriale mais plutôt être envisagé comme une occasion d'apprendre et de s'améliorer; c'est d'ailleurs un point de vue qui, aujourd'hui déjà, est considéré par tous, dans la recherche scientifique, comme la base du progrès».

Falend ondernemerschap mag dus niet leiden tot een "levenslange" veroordeling en het verbod om ooit nog als ondernemer actief te zijn, maar moet worden beschouwd als een mogelijkheid om bij te leren en te verbeteren – een standpunt dat wij vandaag al ten volle aanvaarden als basis van de vooruitgang in wetenschappelijk onderzoek".


La Commission préconise donc une approche visant à améliorer la circulation de l'information sur les condamnations et, dans les années à venir, elle poursuivra les travaux déjà en cours.

Daarom geeft de Commissie de voorkeur aan een benadering die is gebaseerd op het verbeteren van de circulatie van informatie over veroordelingen en zal zij de reeds verrichte werkzaamheden in de volgende jaren voortzetten.


La Commission propose donc d'accentuer de 3 % la réduction du prix d'intervention du beurre déjà décidée par le Conseil pour la période 1994/95, afin d'améliorer la position concurrentielle du beurre et des matières grasses lactiques, stimuler leur consommation et infléchir la tendance à la hausse de la teneur en matière grasse du lait.

De Commissie stelt daarom voor om naast de verlaging van de interventieprijs voor boter voor het melkprijsjaar 1994/95 waartoe de Raad reeds heeft besloten, nog een extra verlaging met 3 % toe te passen om daardoor de concurrentie van boter en melkvet te verbeteren, het verbruik ervan te stimuleren en de tendens tot verhoging van het melkvetgehalte om te buigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

améliorent donc déjà ->

Date index: 2025-01-21
w