Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «an reste relativement modeste » (Français → Néerlandais) :

L’Union finance plusieurs programmes en faveur de la mobilité des étudiants, des chercheurs, des jeunes et des bénévoles, mais le nombre de jeunes en mesure d’en bénéficier, quelque 380 000 par an, reste relativement modeste.

De EU geeft door middel van een aantal programma's financiële ondersteuning voor de mobiliteit van studenten, onderzoekers, jongeren en vrijwilligers. Het aantal jongeren dat hiervan gebruik kan maken, blijft met rond de 380 000 per jaar echter vrij klein.


Les Länder, qui sont impliqués dans les pactes territoriaux pour l'emploi, perçoivent une part relativement modeste de 2 à 3%.

De deelstaten als zodanig zijn opgenomen in de territoriale werkgelegenheids pacten en ontvangen een bescheiden 2 à 3%.


En tout état de cause, selon la jurisprudence de la Cour, l'importance relativement faible d'une aide ou la taille relativement modeste de l'entreprise bénéficiaire n'excluent pas a priori l'éventualité que les échanges entre Etats membres soient affectés (arrêts du 24 juillet 2003, Altmark Trans et Regierungspräsidium Magdeburg, C-280/00, EU: C: 2003: 415, point 81, ainsi que du 14 janvier 2015, Eventech, C-518/13, EU: C: 2015: 9, point 68).

Hoe dan ook sluit de omstandigheid dat het steunbedrag betrekkelijk gering is of de begunstigde onderneming vrij klein, volgens de rechtspraak van het Hof niet a priori de mogelijkheid uit dat het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig wordt beïnvloed (arresten van 24 juli 2003, Altmark Trans en Regierungspräsidium Magdeburg, C-280/00, EU: C: 2003: 415, punt 81, en 14 januari 2015, Eventech, C-518/13, EU: C: 2015: 9, punt 68).


L'engagement de travailleurs de plus de 55 ans reste relativement limité dans tous les pays européens mais selon l'OCDE, c'est en Belgique que ce taux est le plus faible dans un groupe de 24 pays examinés.

Het aanwerven van 55-plussers blijft in alle Europese landen relatief beperkt, maar volgens de OESO valt het, binnen een groep van 24 onderzochte landen, het geringst uit in België.


Les dégâts matériels sont restés relativement limités, à savoir la destruction de certaines maisons, d'une part de l'élite de Blaise Compaoré et les leaders militaires du RSP par la population fâchée, d'autre part des politiciens principaux du parti MPP par les militaires du RSP.

De materiële schade bleef relatief beperkt, namelijk tot de verwoesting van enkele woningen, enerzijds van de Compaoré gezinde elite en de militaire leiders van het RSP door de woedende bevolking, anderzijds van vooraanstaande politici van de partij MPP door militairen van het RSP.


Il semble qu'au cours des années plus récentes, ce chiffre soit resté relativement stable entre 12,5 et 13 ans, bien que des chiffres concrets fassent défaut.

In de loop van de meer recente jaren bleek dit cijfer steeds vrij stabiel tussen 12,5 en 13 jaar, alhoewel concrete cijfers mij ontbreken.


Le coût d'un nouveau module est relativement modeste (1000 à 2000 euros par engin), mais il faut ajouter la main d'oeuvre et les frais d'immobilisation du matériel.

De kostprijs van een nieuwe module is relatief laag (1.000 à 2.000 euro per voertuig), maar daarbij moeten nog de arbeidskost en de kosten voor de immobilisatie van het materieel worden gerekend.


Ce nombre est resté relativement stable au cours des cinq dernières années; - action devant le parquet exigeant le retrait d'un nom de domaine .be: chaque année, nous recevons entre une trentaine et une cinquantaine d'instructions de ce type.

Dit aantal is relatief stabiel gebleken over de jongste vijf jaar; - vorderingen van het parket waarbij de intrekking van een .be-domeinnaam wordt gevraagd: jaarlijks ontvangen we een dertig- à vijftigtal dergelijke instructies.


Jusqu’à présent, le nombre global de confiscations opérées dans l’Union européenne est resté relativement limité, et les montants recouvrés sont modestes, surtout en comparaison des revenus estimatifs des organisations criminelles.

Momenteel is het totale aantal confiscaties in de EU betrekkelijk beperkt en zijn de van de georganiseerde misdaad ingevorderde bedragen bescheiden, vooral in verhouding tot de geschatte inkomsten van georganiseerde bendes.


En ce qui concerne la gestion financière, le taux d'exécution pour les trois premières années d'activité (données provisoires) reste relativement modeste (48 %).

Wat het financieel beheer betreft, blijft de uitvoeringsgraad in de eerste drie jaren van de activiteiten (voorlopige gegevens) betrekkelijk beperkt (48%).


w