Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "animaux doivent disposer " (Frans → Nederlands) :

Du 1 novembre au 1 avril, les animaux doivent disposer d'un abri artificiel s'ils ne sont pas mis à l'étable pendant la nuit.

Vanaf 1 november tot 1 april moeten de dieren beschikken over een schuilhok indien ze 's nachts niet worden opgestald.


- G/A 215.837/XIV-36420 en ce qui concerne l'arrêté du ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-être des animaux du 2 mars 2015 déterminant les modalités de paiement des redevances, fixées par l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur (Moniteur belge du 16 mars 2015): les autorités fédérales estiment que la matière relative à l'aptitude professionnelle dont doivent disposer ...[+++]certains conducteurs de certains véhicules n'a pas été régionalisée dans le cadre de la sixième réforme de l'État.

- G/A 215.837/XIV-36420 met betrekking tot het besluit van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn van 2 maart 2015 "tot bepaling van de betalingswijze van de retributies, bepaald in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen" (Belgisch Staatsblad van 16 maart 2015): de federale overheid is van oordeel dat de materie van de vakbekwaamheid waarover bepaalde bestuurders van bepaalde voertuigen dienen te beschikken niet werd geregion ...[+++]


3. Sans préjudice des dérogations autorisées en vertu des articles 4 et 13 de la Directive 64/433/CE, les abattoirs doivent disposer d'un nombre suffisant de parcs dotés d'une protection contre les intempéries, pour héberger convenablement les animaux.

3. Onverminderd de afwijkingen die toegestaan zijn uit hoofde van artikel 4 en 13 van Richtlijn 64/433/EG moeten de slachthuizen beschikken over voldoende hokken die bescherming bieden tegen ongunstige weersomstandigheden, om de dieren naar behoren onder te brengen.


4. Sans préjudice des exigences fixées par d'autres législations, les locaux de stabulation doivent disposer des éléments suivants : - des sols réduisant au minimum les risques de glissade et ne causant pas de blessures aux animaux qui entrent en contact avec eux ; - une aération appropriée, compte tenu des conditions extrêmes prévisibles en matière de température et d'humidité.

4. Onverminderd de elders in de wetgeving vastgestelde eisen moeten de stallen beschikken over: - vloeren die zo weinig mogelijk gevaar van uitglijden opleveren en die geen verwondingen veroorzaken als de dieren ermee in contact komen; - adequate ventilatie, ook bij voorzienbare extreme omstandigheden qua temperatuur en vochtigheidsgraad.


Les établissements prévus pour plus de cinquante animaux adultes doivent disposer d'un local permettant les examens, les soins et les interventions vétérinaires mineures et permettant l'isolement de certains animaux si nécessaire.

Inrichtingen voor meer dan vijftig volwassen dieren beschikken over een lokaal voor onderzoek, verzorging, en kleinere diergeneeskundige ingrepen dat tevens indien nodig afzondering van bepaalde dieren toelaat.


Les établissements prévus pour plus de cinquante animaux adultes doivent disposer d'un local permettant les examens, les soins et les interventions vétérinaires mineures et permettant l'isolement de certains animaux si nécessaire.

Inrichtingen voor meer dan vijftig volwassen dieren beschikken over een lokaal voor onderzoek, verzorging, en kleinere diergeneeskundige ingrepen dat tevens indien nodig afzondering van bepaalde dieren toelaat.


« § 3 bis. — Les animaux domestiques agricoles détenus à l'extérieur doivent disposer d'un abri naturel suffisant ou d'un abri artificiel les protégeant du soleil et des conditions atmosphériques défavorables.

« § 3 bis. — Landbouwhuisdieren die buiten gehouden worden, moeten beschikken over voldoende natuurlijke beschutting of een schuilhok tegen zon en ongunstige weersomstandigheden.


II. Prescriptions relatives aux animaux livrés autrement qu'en conteneurs 1. Si l'abattoir dispose d'équipements prévus pour décharger les animaux, ils doivent être munis d'une surface antidérapante et, si nécessaire, d'une protection latérale.

II. Voorschriften voor niet in containers aangevoerde dieren 1. Als het slachthuis beschikt over voorzieningen om de dieren uit te laden, moeten die een stroef loopvlak hebben en zo nodig een bescherming aan de zijkanten.


Le Conseil plaide donc pour une adaptation de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, qui prévoit que tous les animaux en abattoir doivent être étourdis avant l'abattage, sauf lorsque des prescriptions religieuses en disposent autrement (article 16 de la loi précitée).

De Raad voor Dierenwelzijn pleit dus voor een aanpassing van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, waarin wordt gesteld dat alle dieren onder verdoving geslacht moeten worden, behalve wanneer er godsdienstige voorschriften zijn die het anders bepalen (artikel 16 van diezelfde wet).


Dans un cirque, les animaux sauvages doivent disposer d'un espace intérieur et extérieur aussi vaste que celui qui est légalement obligatoire dans un zoo.

Nochtans is het vastketenen van olifanten volgens de nieuwe wet niet toegestaan. Wilde dieren in een circus moeten binnen- en buitenverblijven hebben met evenveel ruimte als wettelijk verplicht is in een dierentuin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

animaux doivent disposer ->

Date index: 2022-02-22
w