Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anniversaire
Anniversaire de la Libération
Anniversaire de la Reine
Attentat
Attentat aux moeurs
Attentat terroriste
Attentat à la pudeur
Commémoration
Crime contre les moeurs
Fête de la Libération
Outrage aux bonnes moeurs

Vertaling van "anniversaire des attentats " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
attentat à la pudeur | attentat aux moeurs | crime contre les moeurs | outrage aux bonnes moeurs

aanranding van de eerbaarheid


commémoration [ anniversaire ]

herdenkingsplechtigheid [ verjaardag ]


Anniversaire de la Libération | Fête de la Libération

Bevrijdingsdag








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Déclaration du président Juncker à l'occasion du premier anniversaire des attentats du 22 mars 2016 // Bruxelles, le 22 mars 2017

Verklaring van voorzitter Juncker ter gelegenheid van de eerste herdenking van de aanslagen van 22 maart 2016. // Brussel, 22 maart 2017


Interviennent Syed Kamall et Glenis Willmott à l'occasion du 10ème anniversaire des attentats du 7 juillet 2005 à Londres.

Het woord wordt gevoerd door Syed Kamall en Glenis Willmott naar aanleiding van de aanslagen van 7 juli 2005 in Londen, tien jaar geleden.


Commentant ce deuxième rapport, M. Julian King, commissaire chargé de l'union de la sécurité, s'est exprimé en ces termes: «Voici quelques jours, l'Europe a commémoré le premier anniversaire des effroyables attentats perpétrés à Paris, au cours desquels des armes d'assaut militaires réactivées ont été utilisées, avec des conséquences dévastatrices.

Commissaris voor de Veiligheidsunie Julian King: “Enkele dagen geleden herdacht Europa de afschuwelijke aanslagen in Parijs van een jaar geleden, toen gereactiveerde militaire aanvalswapens werden gebruikt, met verwoestende gevolgen.


La Journée mondiale de l'aide humanitaire commémore la date anniversaire de l'attentat à la bombe contre le siège des Nations unies à Bagdad, en Iraq, en 2003, à l'occasion duquel 22 travailleurs humanitaires avaient perdu la vie, dont M. Sergio Vieira de Mello, représentant spécial des Nations unies en Iraq.

Ieder jaar wordt op de internationale dag van de humanitaire hulp stilgestaan bij de aanslag op het VN-hoofdkwartier in Bagdad in 2003, waarbij 22 hulpverleners omkwamen, onder wie de speciale vertegenwoordiger van de VN in Irak, Sergio Vieira de Mello.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Journée mondiale de l'aide humanitaire commémore la date anniversaire de l'attentat à la bombe contre le siège des Nations unies à Bagdad, en Iraq, en 2003, à l'occasion duquel 22 travailleurs humanitaires avaient perdu la vie.

De Internationale dag van de humanitaire hulp is ingesteld naar aanleiding van de aanslag op het VN-hoofdkwartier in Bagdad (Irak) in 2003, waarbij 22 hulpverleners omkwamen.


– vu les communiqués de presse publiés par le président du Parlement européen, Jerzy Buzek, le 3 octobre 2010 à l'occasion du sixième anniversaire de la tragédie de Beslan, le 6 octobre 2010 à l'occasion du quatrième anniversaire de l'assassinat d'Anna Politkovskaïa et sur la condamnation de Mikhaïl Khodorkovski et Platon Lebedev, et le 10 octobre 2010 sur l'attentat suicide perpétré à Vladikavkaz, dans le Caucase du Nord,

– gezien de persmededelingen van de Voorzitter van het EP Jerzy Buzek over de zesde verjaardag van de tragedie van Beslan, op 3 oktober 2010, over de vierde verjaardag van de moord op Anna Politkovskaja, op 6 oktober 2010, en over de veroordeling van Michael Chodorkovski en Platon Lebedev, en de zelfmoordaanslag in Vladikavkaz in de noordelijke Kaukasus op 10 oktober 2010,


Franco Frattini, vice-président de la Commission . - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à la veille de la date anniversaire des attentats terroristes de Londres, la lutte contre le terrorisme doit sans conteste rester l’objectif principal de la stratégie de sécurité européenne. Ainsi, le moment est opportun pour nous le rappeler, de même que la déclaration, qui doit être ferme et claire, selon laquelle le respect des droits fondamentaux de tout être humain constitue l’autre dimension qui doit être intégrée dans ladite stratégie.

Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie. - (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, aan de vooravond van de herdenking van de terroristische aanslag in Londen moet de strijd tegen het terrorisme het hoofddoel blijven van de Europese veiligheidsstrategie. Dit is een goede gelegenheid om daar nog eens aan te herinneren, en tegelijkertijd in alle duidelijkheid te zeggen dat de eerbiediging van eenieders grondrechten het andere element is dat deel moet uitmaken van de Europese veiligheidsstrategie.


Vendredi, au Royaume-Uni, nous célébrerons l’anniversaire des attentats terribles du 7 juillet 2005, où 52 de nos citoyens ont perdu la vie.

Komende vrijdag zullen wij in het Verenigd Koninkrijk de afschuwelijke gebeurtenissen van 7 juli 2005 herdenken, toen 52 mensen werden opgeblazen bij een terroristische aanslag.


Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à la veille de la date anniversaire des attentats terroristes de Londres, la lutte contre le terrorisme doit sans conteste rester l’objectif principal de la stratégie de sécurité européenne. Ainsi, le moment est opportun pour nous le rappeler, de même que la déclaration, qui doit être ferme et claire, selon laquelle le respect des droits fondamentaux de tout être humain constitue l’autre dimension qui doit être intégrée dans ladite stratégie.

Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie. - (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, aan de vooravond van de herdenking van de terroristische aanslag in Londen moet de strijd tegen het terrorisme het hoofddoel blijven van de Europese veiligheidsstrategie. Dit is een goede gelegenheid om daar nog eens aan te herinneren, en tegelijkertijd in alle duidelijkheid te zeggen dat de eerbiediging van eenieders grondrechten het andere element is dat deel moet uitmaken van de Europese veiligheidsstrategie.


À l'occasion du deuxième anniversaire des attentats terroristes perpétrés le 11 septembre 2001, l'Union européenne renouvelle aux familles des victimes ainsi qu'au gouvernement et au peuple des États-Unis l'expression de son immense tristesse et de sa très profonde solidarité.

Op de tweede verjaardag van de terroristische aanslagen van 11 september 2001 betuigt de Europese Unie opnieuw haar diepe leedwezen en oprechte solidariteit met de families van de slachtoffers en met de Amerikaanse regering en het Amerikaanse volk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anniversaire des attentats ->

Date index: 2024-09-03
w