Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «annoncé devant cette » (Français → Néerlandais) :

Le préopinant rappelle que le ministre a annoncé devant cette commission qu'à une échéance ultérieure, des problèmes de déontologie, notamment, feraient l'objet d'une législation.

De vorige spreker herinnert eraan dat de minister in deze commissie heeft aangekondigd dat deontologische problemen op een later tijdstip wettelijk geregeld zouden worden.


Un recours devant la Cour d'arbitrage est annoncé contre cette disposition de la loi-programme, ce qui serait fâcheux dans la perspective du procès Dutroux.

Er wordt een beroep bij het Arbitragehof aangekondigd tegen die bepaling van de programmawet, wat met het oog op het proces-Dutroux een tegenvaller zou kunnen zijn.


Un recours devant la Cour d'arbitrage est annoncé contre cette disposition de la loi-programme, ce qui serait fâcheux dans la perspective du procès Dutroux.

Er wordt een beroep bij het Arbitragehof aangekondigd tegen die bepaling van de programmawet, wat met het oog op het proces-Dutroux een tegenvaller zou kunnen zijn.


Les associations constatent également cette augmentation mais pensent que c'est un phénomène structurel justifié par les circonstances actuelles telles que l'introduction d'une nouvelle forme de protection, la protection subsidiaire, les changements de circonstances dans les pays des principales nationalités qui introduisent des demandes multiples — la Russie, l'Iran, l'Irak, l'Afghanistan —, les changements de jurisprudence des instances d'asile, comme cela a été le cas à plusieurs reprises pour l'Afghanistan, la difficulté à faire valoir des éléments nouveaux devant le Consei ...[+++]

De verenigingen stellen die toename ook vast, maar denken dat het een structureel verschijnsel is dat gewettigd wordt door de huidige omstandigheden : het invoeren van een nieuwe vorm van bescherming, de subsidiaire bescherming, gewijzigde omstandigheden in de landen van de belangrijkste nationaliteiten die meervoudige vragen indienen — Rusland, Iran, Irak, Afghanistan —, de gewijzigde rechtspraak van de asielinstanties, zoals herhaaldelijk is gebeurd voor Afghanistan, het feit dat het moeilijk is nieuwe feiten te laten gelden voor de ...[+++]


Le groupe de travail estime nécessaire de passer à la phase de concrétisation législative en cette matière et espère dès lors que le ministre qui annonce un projet de loi déposera un texte le plus rapidement possible devant les Chambres.

De werkgroep acht het noodzakelijk dat hierover een concrete wetgeving tot stand komt en hoopt dat de minister na zijn aankondiging van een wetsontwerp zo snel mogelijk een tekst zal indienen in de Kamers.


Comme je l'ai déjà annoncé devant cette assemblée, la Commission présentera des options relatives à ces «obligations de stabilité» dans les semaines à venir.

Zoals ik reeds aan deze assemblee heb aangekondigd, zal de Commissie de komende weken opties presenteren voor dergelijke "stabiliteitsobligaties".


De son côté, la défense de monsieur Koekelberg a annoncé vouloir déposer un nouveau recours contre cette suspension devant le Conseil d'État.

De verdediging van de heer Koekelberg liet al weten tegen die schorsing opnieuw beroep te zullen aantekenen bij de Raad van State.


Le commissaire Dalli a informé les ministres sur cette initiative (doc. 17309/10) et a annoncé la tenue d'une consultation publique devant déboucher sur l'élaboration d'un document de stratégie qui devrait être publié l'année prochaine.

Commissielid Dall i heeft de ministers over dit initiatief geïnformeerd (17309/10), en een openbare raadpleging aangekondigd, die zal uitmonden in een strategienota die volgend jaar zal worden verspreid.


La compagnie a quant à elle annoncé le 25 mai qu'elle ferait appel de cette décision devant la Cour de justice des Communautés européennes.

Op 25 mei kondigde Ryanair aan bij het Europese Hof van Justitie tegen de uitspraak in beroep te zullen gaan.


À l'occasion de cette annonce, la Commission européenne a exprimé son "étonnement" devant le fait que les États-Unis, qui ne cessent d'insister auprès des membres de l'OMC pour qu'ils libéralisent leurs marchés, ont choisi d'appliquer une des mesures les plus restrictives des échanges et ce, de surcroît, de façon discriminatoire et disproportionnée, puisque le quota de l'Australie de 28 315 tonnes a été fixé au niveau des exportations de 1997 et que d'autres pays tels que le Canada ont été complètement épargnés pa ...[+++]

Naar aanleiding van die mededeling heeft de Europese Commissie er haar "verbazing" over uitgedrukt dat uitgerekend de VS, die WTO-leden er voortdurend toe aanzetten hun markten te liberaliseren, besluiten één van de meest handeslbeperkende maatregelen toe te passen op een, bovendien, discriminerende en onevenredige manier aangezien het contingentgedeelte voor Australië is gesteld op 28 315 ton, de door dat land in 1997 uitgevoerde hoeveelheid, en andere landen, zoals Canada, volledig van de maatregel zijn uitgesloten.


w