Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "annuels et consolidés pourront encore " (Frans → Nederlands) :

En renforçant encore leur coopération, l'UE et la Chine pourront mieux promouvoir leur vision partagée, et donc consolider leurs intérêts en matière de sécurité et autres, en Asie et ailleurs.

Door hun samenwerking verder te versterken zullen de EU en China beter in staat zijn hun gedeelde visie naar voren te brengen, waardoor zij hun gezamenlijke belangen op het gebied van veiligheid en andere terreinen beter kunnen behartigen.


Il s’agira en particulier a) de mettre en place une plateforme pour l’intégration dans le cadre de laquelle les partenaires concernés pourront procéder à des échanges de vue réguliers, b) de consolider le rôle des autorités locales en s’appuyant sur la réussite de la conférence de Rotterdam des 9 et 10 octobre , et c) de créer un site web sur l’intégration et de publier de nouvelles éditions du manuel sur l’intégration ainsi que du rapport annuel sur l’imm ...[+++]

Het gaat onder meer om a) de oprichting van een integratieforum waarin betrokkenen op gezette tijden van gedachten kunnen wisselen, b) de consolidatie van de rol van plaatselijke autoriteiten, op basis van de succesvolle conferentie van Rotterdam van 9 en 10 oktober 2006: „ Integrating cities: European policies, local practices ”, en c) de oprichting van een website over integratie en het uitgeven van nieuwe versies van het integratiehandboek en het jaarverslag inzake migratie en integratie.


Plus important encore, l'Agence doit établir un rapport d'activité annuel consolidé comprenant une évaluation des opérations conjointes et des interventions rapides aux frontières.

In de eerste plaats moet het agentschap een geconsolideerd jaarlijks activiteitenverslag opstellen, waarin een evaluatie moet worden opgenomen over de uitgevoerde gezamenlijke operaties en snelle grensinterventies.


Tel est le cas lorsque la déduction des pertes accumulées des réserves et de tous les autres éléments généralement considérés comme relevant des fonds propres de l'entreprise conduit à un résultat négatif qui excède la moitié du capital social souscrit ; 2° certains associés ont une responsabilité illimitée pour les dettes de l'entreprise, à l'exclusion d'une PME existant depuis moins de trois ans, et plus de la moitié des fonds propres, tels qu'ils sont inscrits dans les comptes de la société, a disparu en raison des pertes accumulées ; 3° l'entreprise fait l'objet d'une procédure collective d'insolvabilité ou remplit, selon le droit ...[+++]

Dat is het geval als het in mindering brengen van de opgebouwde verliezen op de reserves en alle andere elementen die doorgaans worden beschouwd als een onderdeel van het eigen vermogen van de onderneming, een negatieve uitkomst oplevert die groter is dan de helft van het geplaatste aandelenkapitaal; 2° een aantal van de vennoten is onbeperkt aansprakelijk voor de schulden van de onderneming, met uitsluiting van een kmo die minder dan drie jaar bestaat, en meer dan de helft van het kapitaal van de onderneming, zoals dat in de boeken van de onderneming is vermeld, is door de gecumuleerde verliezen verdwenen; 3° tegen de onderneming loop ...[+++]


La rationalisation et la consolidation du Semestre européen, prévues dans l'examen annuel de la croissance 2015 de la Commission, devraient en améliorer encore le fonctionnement.

De stroomlijning en versterking van het Europees semester, zoals uiteengezet in de jaarlijkse groeianalyse 2015 van de Commissie, zullen de werking ervan naar verwachting verder verbeteren.


- que nonobstant les dispositions de l'article 178, § 4 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 précité, tel que modifié par l'article 31 du présent arrêté, les frais de dépôt des comptes annuels et consolidés pourront encore, jusqu'au 28 février 2009, être payés par un chèque établi au nom de la Banque Nationale de Belgique, à condition que :

- dat niettegenstaande de bepalingen van artikel 178, § 4 van het voormeld koninklijk besluit van 30 januari 2001, zoals gewijzigd door artikel 31 van onderhavig besluit, de neerleggingskosten van de jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen nog tot uiterlijk 28 februari 2009 zullen kunnen worden betaald met een cheque op naam van de Nationale Bank van België, op voorwaarde dat :


- que nonobstant les dispositions de l'article 175, alinéa 2 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés, tel que modifié par l'article 28 du présent arrêté, tous les comptes annuels et consolidés pourront encore, jusqu'au 28 février 2009, être déposés sur papier conformément aux dispositions de l'article 177 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 précité, tel que modifié par l'article 30 du présent arrêté;

- dat niettegenstaande de bepalingen van artikel 175, tweede lid van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd door artikel 28 van onderhavig besluit, alle jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen nog tot uiterlijk 28 februari 2009 zullen kunnen worden neergelegd op papier overeenkomstig de bepalingen van artikel 177 van het voormeld koninklijk besluit van 30 januari 2001, zoals gewijzigd door artikel 30 van dit besluit;


La rationalisation et la consolidation du semestre européen, telles qu'elles sont prévues dans l'examen annuel de la croissance 2015 de la Commission, devraient en améliorer encore le fonctionnement.

Met de stroomlijning en versterking van het Europees semester, zoals uiteengezet in de jaarlijkse groeianalyse 2015 van de Commissie, zou de werking ervan verder moeten verbeteren.


1. a) La photogrammétrie entraîne-t-elle réellement un gain de temps manifeste ou cet avantage est-il encore très limité à ce stade de la technique ? b) Dans l'affirmative, combien d'heures de temps d'attente dans les files pourront être évitées annuellement, à votre estime ?

1. a) Blijkt fotogrammetrie effectief duidelijke tijdswinst op te leveren of is het voordeel in dit stadium van de techniek nog zeer beperkt? b) Zo ja, hoeveel file-uren denkt u dat hiermee jaarlijks kunnen worden bespaard?


Le régime de publicité des comptes annuels des grandes associations sans but lucratif et des grandes fondations privées s'inspire largement du régime applicable aux sociétés commerciales, tout en tenant compte de certaines particularités propres aux associations et fondations (par exemple, l'inexistence de toute obligation de consolidation ou encore le fait que la mention du dépôt de leurs comptes annuels ne doit pas être publiée aux Annexes au Moniteur belge ).

De openbaarmakingsregeling voor de jaarrekening van de grote verenigingen zonder winstoogmerk en de grote private stichtingen, is in grote mate gebaseerd op de regeling die van toepassing is op de handelsvennootschappen, maar houdt rekening met bepaalde bijzonderheden die eigen zijn aan de verenigingen en stichtingen (bijvoorbeeld : de afwezigheid van elke consolidatieverplichting of nog het feit dat de vermelding van de neerlegging van hun jaarrekeningen niet moet worden gepubliceerd in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad ).


w