Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "année seront désormais pris " (Frans → Nederlands) :

Interrogé au sein de la commission compétente par un membre qui disait craindre que la mesure aggrave la précarité d'une certaine partie de la population dans la mesure où les frais médicaux ne seront pas pris en charge durant deux années et où le montant du revenu d'intégration est moindre que celui du revenu garanti aux personnes âgées, le ministre des Pensions a répondu :

Op een vraag in de bevoegde commissie van een lid dat vreesde dat de maatregel de kwetsbaarheid van een bepaald deel van de bevolking zou verergeren in zoverre de medische kosten gedurende twee jaar niet ten laste zullen worden genomen en in zoverre het bedrag van het leefloon lager ligt dan dat van de inkomensgarantie voor ouderen, heeft de minister van Pensioenen geantwoord :


Certains types de RCC et la 2 période de chômage seront désormais valorisés au maximum sur la base du salaire de référence qui sert de base pour calculer le droit minimum par année de carrière au lieu du salaire fictif normal.

Bepaalde types van SWT en de 2 periode werkloosheid zullen voor de pensioenberekening maximaal gevaloriseerd worden op basis van het minimumjaarrecht in plaats van het laatst verdiende loon.


L'équité sociale demeure une priorité transversale, et les principes et droits inscrits dans le socle européen des droits sociaux seront désormais systématiquement pris en compte dans le Semestre européen.

Sociale rechtvaardigheid blijft een horizontale prioriteit en de beginselen en rechten van de Europese pijler van sociale rechten zullen voortaan worden geïntegreerd in het Europees semester.


Le système proposé par le Comité et mis en œuvre dans le projet de loi prévoit qu'à partir de 2015, les cotisations dues pour une année serontsormais calculées sur les revenus professionnels de la même année.

Het systeem dat wordt voorgesteld door het Comité en wordt ingevoerd in het wetsontwerp, voorziet dat, vanaf 2015, de bijdragen verschuldigd voor een jaar voortaan berekend zullen worden op de beroepsinkomsten van hetzelfde jaar.


Le système proposé par le Comité et mis en œuvre dans le projet de loi prévoit qu'à partir de 2015, les cotisations dues pour une année serontsormais calculées sur les revenus professionnels de la même année.

Het systeem dat wordt voorgesteld door het Comité en wordt ingevoerd in het wetsontwerp, voorziet dat, vanaf 2015, de bijdragen verschuldigd voor een jaar voortaan berekend zullen worden op de beroepsinkomsten van hetzelfde jaar.


1° s'ils remplissent les conditions de nomination, conservent leur droit à la nomination à titre définitif dans leur ancienne fonction au cours de l'année scolaire 2017-2018, même s'ils exercent désormais la totalité de leur charge en qualité de professeur de philosophie et citoyenneté et seront nommés au 1 janvier 2018 dans leur fonction initiale de professeur de morale.

1° als zij de benoemingsvoorwaarden vervullen, hun recht op de benoeming in vast verband in hun vroegere ambt gedurende het schooljaar 2017-2018, ook al oefenen ze voortaan hun volledige opdracht als leraar filosofie en burgerzin uit en op 1 januari 2018 benoemd zullen worden in hun oorspronkelijke ambt van leraar zedenleer.


Ces rapports seront désormais limités aux activités de l'année civile (et non plus de l'année judiciaire) et leur dépôt pourra être postposé d'un mois.

Deze verslagen zullen voortaan beperkt worden tot de activiteiten van het kalenderjaar (en niet meer tot het gerechtelijk jaar) en het neerleggen ervan zal met één maand kunnen worden uitgesteld.


Ces rapports seront désormais limités aux activités de l'année civile (et non plus de l'année judiciaire) et leur dépôt pourra être postposé d'un mois.

Deze verslagen zullen voortaan beperkt worden tot de activiteiten van het kalenderjaar (en niet meer tot het gerechtelijk jaar) en het neerleggen ervan zal met één maand kunnen worden uitgesteld.


Les heures de dépistage qui seront attribuées à un tel Centre eu égard à cette diminution, le seront sur base du tableau et des principes de l'article 8 en fonction du nombre moyen de patients pris en charge durant ces 2 années consécutives et des heures de dépistage réalisées éventuellement en délocalisé pendant ces années.

De screeningsuren die gelet op die vermindering aan een dergelijk centrum zullen worden toegekend, zullen worden toegekend op basis van de tabel en de principes van artikel 8 overeenkomstig het gemiddeld aantal patiënten dat gedurende die twee opeenvolgende jaren ten laste is genomen en de eventueel gedecentraliseerde screeningsuren tijdens die jaren.


Deux éléments importants seront désormais pris en considération : l'attachement durable - ce qui constitue une avancée essentielle - et la période de recours au Conseil d'État en ce qui concerne le critère d'ancienneté.

Voortaan wordt rekening gehouden met twee belangrijke elementen: de band met ons land - wat een essentiële vooruitgang betekent - en de looptijd van het beroep bij de Raad van State.


w