Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «années et doivent donc respecter » (Français → Néerlandais) :

De telles politiques doivent également adopter une perspective à long terme: les bâtiments construits aujourd'hui le sont sans doute pour les 50 prochaines années et doivent donc respecter les plus hautes normes d'efficacité énergétique et de construction durable; les investissements dans les grandes installations d'énergies renouvelables doivent viser plus loin que 2020, etc.

Dergelijk beleid moet gebaseerd zijn op een langetermijnvisie: gebouwen die nu gebouwd worden, kunnen de komende vijftig jaar blijven staan en moeten dus voldoen aan de hoogste voorwaarden voor energie-efficiëntie en duurzame constructie; bij investeringen in grote installaties voor hernieuwbare energie moet voorbij het jaar 2020 worden gekeken enz.


Les autorités doivent donc respecter leur autonomie.

De overheid moet daarom hun autonomie respecteren.


Ces produits doivent donc respecter les restrictions fixées par la directive cosmétique 76/768.

Deze producten moeten dus de in de cosmeticarichtlijn 76/768 opgelegde beperkingen nakomen.


3. Étant donné que le budget approuvé pour l'année 2001 a été respecté, il n'y a donc pas de répercussion sur le budget de l'année 2002.

3. De gezien de goedgekeurde begroting 2001 gerespecteerd werd is er geen repercussie op de begroting 2002.


Les principales priorités de la Commission, du Parlement et du Conseil pour l’année prochaine doivent donc être de relancer la croissance économique et de renforcer la cohésion sociale.

De belangrijkste prioriteiten van de Commissie, het Parlement en de Raad zouden in het komende jaar dan ook juist gericht moeten zijn op herstel van de economische groei en versterking van de sociale cohesie.


Les entreprises qui exercent les deux activités doivent donc respecter deux jeux différents de règles.

Ondernemingen die op beide gebieden actief zijn, moeten dus twee verschillende regelgevingen in acht nemen.


2. estime que la confiance que nos citoyens placent dans l'OMC est fonction de la capacité de cette organisation à fournir un cadre réglementaire qui assure un commerce équitable et une concurrence loyale et sauvegarde les intérêts des travailleurs et des consommateurs européens, et que les règles de l'OMC doivent donc respecter les droits des États souverains en matière de normes environnementales, sociales et de sécurité des consommateurs et en matière de réglementation des services publics;

2. is ervan overtuigd dat de vertrouwen van onze burgers in de WTO afhangt van het succes bij de totstandbrenging van een regelgevend kader dat eerlijke handel en eerlijke mededinging waarborgt en dat de belangen van Europese werknemers en consumenten behartigt, en dat de WTO-voorschriften derhalve de rechten van afzonderlijke staten moeten waarborgen met betrekking tot normen inzake milieu, sociale aangelegenheden en consumentenveiligheid en de regelgeving ten aanzien van dienstverlening door de overheid;


1. estime qu'en vertu de l'article 202 du traité CE, la procédure relative à la comitologie telle qu'elle est définie dans la décision du Conseil du 28 juin 1999 a pour but l'adoption de mesures d'exécution par la Commission conformément aux dispositions pertinentes de l'instrument de base (directive ou règlement) et ne peut être considérée comme un système "simplifié" ou "délégué" pour l'adoption de dispositions législatives "secondaires" par cette institution; les mesures d'exécution doivent donc respecter le p ...[+++]

1. is van mening dat de in het besluit van de Raad van 28 juni 1999 geformuleerde comitologieprocedure, overeenkomstig artikel 202 van het EG-Verdrag, is gericht op de vaststelling van uitvoeringsmaatregelen door de Commissie in overeenstemming met de relevante voorschriften van het basisbesluit (Richtlijn of Verordening), en niet kan worden beschouwd als een "vereenvoudigd" of "gedelegeerd" systeem voor de vaststelling van "secondaire" wetgeving door die instelling; dat daartoe het beginsel van de hiërarchie van normen moet gelden e ...[+++]


Il s'agit de mesures administratives qui ont effectivement le caractère d'une peine et doivent donc respecter les conditions d'admissibilité d'une peine, telles qu'une base légale expresse, la proportionnalité, la règle non bis in idem, la possibilité de recours, etc.

Het gaat om administratieve maatregelen die toch daadwerkelijk het karakter hebben van een straf, en dus ook moeten voldoen aan de voorwaarden van de toelaatbaarheid van een straf, zoals een uitdrukkelijke wettelijke basis, proportionaliteit, non bis in idem, beroepsmogelijkheid enzovoort.


Une série de principes de base doivent être respectés : un service de police global; une police au service de la population et non de l'autorité; une police reposant sur un caractère légal. Les dispositions légales requises doivent donc être réunies et l'intervention de la police doit être légitime; en d'autres termes, qu'elle intervienne dans le cadre de la protection du citoyen.

Een aantal basisbeginselen moeten worden gerespecteerd : het verzorgen van een globale politiedienst; een bevolkingsgerichte in plaats van een gezagsgerichte politie; een politie gestoeld op een legaal karakter, dat wil zeggen dat de nodige wettelijke bepalingen voorhanden moeten zijn en dat het optreden van de politie legitiem moet zijn, met andere woorden moet gebeuren in het raam van de bescherming van de burger.


w