Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anti-discrimination existe depuis " (Frans → Nederlands) :

M. Mahoux rappelle que la loi anti-discrimination existe depuis 2003, et qu'il en fut l'auteur.

De heer Mahoux herinnert eraan dat de antidiscriminatiewet sinds 2003 bestaat en dat hij er de indiener van was.


Je me permets de revenir sur le dispositif anti-discrimination existant en droit belge et son évaluation.

Ik wens terug te komen op de antidiscriminatiebepalingen in het Belgische recht en de evaluatie ervan.


Mme de T' Serclaes soutient les projets à l'examen car ils visent à restructurer les différentes lois anti-racisme et anti-discrimination votées depuis 1981.

Mevrouw de T' Serclaes steunt deze ontwerpen aangezien zij ertoe strekken de verschillende anti-racisme- en antidiscriminatiewetten die sedert 1981 werden goedgekeurd, te herstructureren.


Mme de T' Serclaes soutient les projets à l'examen car ils visent à restructurer les différentes lois anti-racisme et anti-discrimination votées depuis 1981.

Mevrouw de T' Serclaes steunt deze ontwerpen aangezien zij ertoe strekken de verschillende anti-racisme- en antidiscriminatiewetten die sedert 1981 werden goedgekeurd, te herstructureren.


En cas de réel problème de discrimination, les lois belges anti-discriminations existent et sont aussi évidemment d’application au sein des structures d’accueil.

Wanneer er daadwerkelijk sprake is van discriminatie, is de Belgische antidiscriminatiewetgeving van toepassing, die uiteraard ook geldt binnen de opvangstructuren.


1. Actuellement, il n'existe pas de chiffre exact concernant le nombre de musulmans au sein de l'Armée belge vu notre obligation en tant qu'employeur d'appliquer strictement la loi sur l'anti-discrimination.

1. Er bestaan op dit ogenblik geen exacte cijfers over het aantal moslims in het Belgisch leger wegens onze verplichting om als werkgever de antidiscriminatiewet strikt na te leven.


Il existe une discrimination évidente contre les citoyens de l'Union non ressortissants de cet État, notamment ceux qui y résident depuis moins de cinq ans ou ceux dont la résidence a connu une interruption.

Dit is een duidelijke vorm van discriminatie van EU-burgers, in het bijzonder van degenen die er minder dan vijf jaar zijn gevestigd of van wie de periode van vestiging is onderbroken.


Depuis que la loi du 25 février 2003 tendant à lutter contre la discrimination et modifiant la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme (appelée la loi anti-discrimination) a été partiellement annulée par l'arrêt nº 157/2004 du 6 octobre 2004, le texte n'est plus applicable sur plusieurs points, ou son application pourrait avoir des conséquences indésirables, par exemple en ce qui concerne l'équilibre co ...[+++]

Sinds de wet van 25 februari 2003 ter bestrijding van discriminatie en tot wijziging van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding (de zogenaamde antidiscriminatiewet) door het arrest nr. 157/2004 van 6 oktober 2004 deels werd vernietigd, is de wet op vele punten niet meer toepasbaar, of zou de toepassing ongewenste gevolgen kunnen hebben, bijvoorbeeld wat betreft het communautair evenwicht en de arbeidsverhoudingen.


« L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire (étant l'alinéa 3 relatif aux violences conjugales), lequel exclut expressément de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales, telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans un contexte en fait où le juge du fond, saisi de demandes concurrentes de se voir attribuer la jouissance de l'immeuble indivis le temps que les opérations de liquidation-partage se déroulent, demandes pour lesquelles il se déclare expressément compétent (ce qui exclut toute interprétation de la question posée sous la forme d'un accès au juge) et constate expre ...[+++]

« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedurende de tijd dat de verrichtingen van vereffening-verdeling plaatsvinden, het genot van het gebouw in onverdeeldheid toegewezen te krijgen, vorderingen waarvoor hij zich uitdrukkelijk bevoegd verklaart (hetgeen elke interpretatie ...[+++]


Notre pays gagne surtout des points en matière d'égalité des droits pour les couples de même sexe, ainsi qu'en raison de l'existence d'une législation anti-discrimination convenable.

Ons land wint punten op het vlak van gelijke rechten voor koppels van gelijk geslacht en omdat er een degelijke antidiscriminatiewetgeving bestaat.


w