Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anti-missiles rejoint-elle celle » (Français → Néerlandais) :

De leur côté, les représentants du personnel des chemins de fer nous indiquent qu'ils estiment que la suppression de filiales pourrait être une bonne chose dès lors que le personnel et les activités de ces filiales retourneraient au sein de la SNCB ou d'Infrabel. 1. Votre vision à l'égard des filiales rejoint-elle celle exprimée ci-avant par les représentants du personnel?

De vertegenwoordigers van het spoorwegpersoneel geven aan dat de afbouw van de activiteiten van dochterondernemingen positief zou kunnen zijn, aangezien het personeel en de activiteiten van die dochterondernemingen weer zouden worden overgeheveld naar de NMBS of Infrabel. 1. Sluit uw persoonlijke visie op de dochterondermingen aan bij de hierboven weergegeven zienswijze van de personeelsafgevaardigden?


Les discussions qui sont menées au sein de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) sur ce thème de la défense anti-missiles vont-elles reprendre sur de nouvelles bases ?

Zullen de besprekingen binnen de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie (NAVO) over de antirakettenbescherming op basis van nieuwe principes worden aangevat?


Deuxièmement, la position de l’Union, ou plutôt du Conseil, sur le système américain de protection anti-missiles rejoint-elle celle de l’OTAN, ou y a-t-il une différence?

Ten tweede: komt het standpunt van de EU, meer bepaald de Raad, inzake het Amerikaanse raketafweersysteem overeen met het standpunt van de NAVO, of is er een verschil?


Je souhaiterais dès lors poser les questions suivantes: 1) Pouvez-vous indiquer si vous partagez l'inquiétude de la cellule Hormones et êtes-vous prêt à porter la peine d'emprisonnement relative à la production illégale de médicaments, visée par la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, au niveau de celle prévue pour la fabrication illégale de médicaments, relevant de l'arrêté royal du 12 avril 1974 concernant certaines opérations relatives à des substances à action hormonale, anti-hormonale, anabolisante, bêta-adrénergique, anti-infectieuse, anti-parasitaire et anti-inflammatoire, compte tenu des dangers qu'elles représentent en matiè ...[+++]

Graag had ik hieromtrent dan ook volgende vragen voorgelegd: 1) Kan de minister aangeven of hij de bezorgdheid van de hormonencel deelt en is hij bereid om de strafmaat van de illegale productie van geneesmiddelen die onder de onder de geneesmiddelenwet van 25 maart 1964 vallen op te trekken naar de strafmaat die is vastgelegd voor de illegale aanmaak van geneesmiddelen die vallen onder het koninklijk besluit van 12 april 1974 betreffende sommige verrichtingen in verband met stoffen met hormonale, antihormonale, anabole, beta-adrenergische, anti-infectieuze, antiparasitaire en anti-inflammatoire werking, gelet op de gevaren voor de volks ...[+++]


Je souhaiterais dès lors poser les questions suivantes : 1) Pouvez-vous indiquer si vous partagez l'inquiétude de la cellule Hormones et si le ministre compétent est prêt à porter la peine d'emprisonnement relative à la production illégale de médicaments, visée par la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, au niveau de celle prévue pour la fabrication illégale de médicaments, relevant de l'arrêté royal du 12 avril 1974 concernant certaines opérations relatives à des substances à action hormonale, anti-hormonale, anabolisante, bêta-adrénergique, anti-infectieuse, anti-parasitaire et anti-inflammatoire, compte tenu des dangers qu'elles r ...[+++]

Graag had ik hieromtrent dan ook volgende vragen voorgelegd: 1) Kan de minister aangeven of hij/zij de bezorgdheid van de hormonencel deelt en is de bevoegde minister bereid om de strafmaat van de illegale productie van geneesmiddelen die onder de geneesmiddelenwet van 25 maart 1964 vallen, op te trekken naar de strafmaat die is vastgelegd voor de illegale aanmaak van geneesmiddelen die vallen onder het koninklijk besluit van 12 april 1974 betreffende sommige verrichtingen in verband met stoffen met hormonale, anti-hormonale, anabole, beta-adrenergische, anti-infectieuze, antiparasitaire en anti-inflammatoire werking, gelet op de gevaren ...[+++]


Si l'armée belge dispose concrètement de missiles d'entraînement Maverick, elle ne dispose cependant pas encore des missiles eux-mêmes, ce qui pose incontestablement un problème dans le cadre de la participation à des missions internationales comme celle de Villa Franca, pour lesquelles cette arme de précision est requise.

Concreet beschikt het Belgische leger wel over de Maverick-trainingsmissielen, maar nog niet over de missielen zelf. Dat dit problemen oplevert bij deelname aan internationale zendingen, zoals bijvoorbeeld in Villa Franca, waar dit precisiewapen verplicht is, staat buiten kijf.


Mme Nyssens estime que cette observation rejoint celle qu'elle avait formulée, à la suite de l'avis du Conseil d'État, sur les deux procédures supposant un avis du directeur, dans l'article en question et dans les dispositions relatives à la mise en liberté provisoire.

Mevrouw Nyssens vindt dat deze opmerking aanleunt bij wat reeds, naar aanleiding van het advies van de Raad van State, gezegd is betreffende de twee procedures waarvoor een advies van de directeur vereist is, in het artikel waarvan sprake, alsook in de bepalingen met betrekking tot de voorlopige invrijheidstelling.


F. considérant que les projets des États-Unis visant à implanter un système anti-missiles dont certaines composantes seraient déployées en Pologne et en République tchèque ont créé de nouvelles tensions ainsi qu'un sentiment de méfiance dans les relations entre l'Union européenne et la Russie, et considérant que le Président russe, Vladimir Poutine, a annoncé que la Russie ne s'en tiendrait plus aux conditions du traité de 1990 sur la non-prolifération et la réduction des forces conventionnelles en Europe, et qu'elle avait testé un n ...[+++]

F. overwegende dat de Amerikaanse plannen om een raketafweersysteem op te zetten, met onderdelen die in Polen en Tsjechië opgesteld worden, nieuwe spanningen en nieuw wantrouwen in de relaties tussen de Europese unie en Rusland hebben veroorzaakt; overwegende dat de Russische president Poetin heeft aangekondigd dat Rusland zich niet langer aan het verdrag van 1990 over non-proliferatie en afbouw van conventionele troepen in Europa wenst te houden en een nieuwe raket heeft getest,


Elle rejoint d'ailleurs tout à fait celle déposée par M. Roelants du Vivier le 10 mars 2004, même si celle-là avait une dimension internationale un peu plus développée.

Die sluit overigens aan bij het voorstel van resolutie dat de heer Roelants du Vivier op 10 maart 2004 heeft ingediend, al had het laatstgenoemde een ruimere internationale dimensie.


- Ma question rejoint celle de mon collègue Maertens, c'est dire qu'elle concerne le transit des forces impliquées dans la guerre en Irak à travers le territoire belge ou le survol de celui-ci par ces mêmes forces.

- Mijn vraag over het gebruik van het Belgische grondgebied en luchtruim door de strijdkrachten die betrokken zijn bij de oorlog in Irak, sluit aan bij die van collega Maertens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anti-missiles rejoint-elle celle ->

Date index: 2021-09-02
w