Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticipation d'inflation
Anticipation inflationniste
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les besoins de manifestations
Anticiper les réservations
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Dispositif de départ anticipé
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Intervention parlementaire
Paiement anticipé
Paiement par anticipation
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Régime anticipé comme toléré
Régime de départ anticipé
Régime de départ anticipé à la retraite
Temps de parole
Versement anticipatif
Versement anticipé
Versement provisionnel

Traduction de «anticipant le débat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paiement anticipé | paiement par anticipation | versement anticipatif | versement anticipé | versement provisionnel

vervroegde storting


dispositif de départ anticipé | régime de départ anticipé | régime de départ anticipé à la retraite

vervroegde-uittredingsregeling


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


régime anticipé comme toléré

aangepast dieet op basis van tolerantie


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen


anticipation d'inflation | anticipation inflationniste

inflatieverwachting


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction

beoordelingstechnieken toepassen ter voorbereiding op een vertaling


anticiper les besoins de manifestations

benodigdheden voor evenementen regelen | zorgen voor benodigdheden voor evenementen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Union a développé depuis plusieurs années des politiques[3] qui contribuent à une meilleure anticipation de ces changements[4], et des initiatives récentes, comme le Livre vert sur une approche communautaire de la gestion des migrations économiques , contribuent à faire avancer ce débat.

Sinds een aantal jaren heeft de Unie beleid ontwikkeld[3] waarmee beter op deze veranderingen geanticipeerd kan worden[4], en recente initiatieven, zoals het Groenboek over het beheer van de economische migratie: een EU-aanpak , moeten deze discussie vooruithelpen.


Les négociations au sein de la CIG ont anticipé le débat sur la portée de cette décision à prendre pour le 1 mai 2004.

De onderhandelingen binnen de IGC zijn vooruitgelopen op het debat over de reikwijdte van deze beslissing die tegen 1 mei 2004 genomen moet worden.


Étant donné que de nombreuses options sont envisageables concernant une nouvelle formulation de l'article 195 de la Constitution et qu'il serait malsain, à l'heure actuelle, d'anticiper le débat, il revient au prochain Constituant de réfléchir en toute liberté à ce sujet.

Aangezien er met betrekking tot een nieuwe formulering van artikel 195 van de Grondwet vele opties denkbaar zijn, en het momenteel onzindelijk zou zijn om vooruit te lopen op de discussie, komt het de volgende Constituante toe om zich dienaangaande in volle vrijheid te beraden.


Le Sommet se prépare à anticiper le débat relatif aux droits d'émission gratuits et aux fuites de carbone.

De Top bereidt zich voor om een voorschot te nemen op het debat rond gratis emissierechten en koolstoflekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base d'une appréciation juste des avantages et des inconvénients de la mondialisation, le document publié ce jour vise à lancer un débat sur la manière dont l'UE et ses États membres peuvent façonner la mondialisation de façon à anticiper l'avenir et à améliorer les conditions de vie des Européens.

De nota bevat een eerlijke analyse van de voor- en nadelen van de mondialisering en moet de aanzet geven tot een debat over hoe de EU en de lidstaten dit proces zo kunnen sturen dat het de burgers van Europa in de toekomst nog meer ten goede komt.


Ils n'ont donc aucunement l'intention d'anticiper le débat sur la transmission du nom et l'introduction du double nom » (ibid., p. 63).

Zij hebben geenszins de intentie om aldus het debat over de naamsoverdracht en de invoering van de dubbele naam te anticiperen » (ibid., p. 63).


Anticipant le débat sur la politique européenne de l'énergie et du climat, qui occupe actuellement une position centrale dans l'agenda politique, le Bureau fédéral du plan a mené en 2006, à la demande du ministre de l'Environnement, une étude de faisabilité sur les possibles objectifs de réduction de 15 % et de 30 % à l'horizon 2020 en Belgique.

Anticiperend op het debat over het Europees energie- en klimaatbeleid, dat momenteel hoog op de politieke agenda staat, werd in 2006, op vraag van de minister van Milieu, door het Federaal Planbureau een haalbaarheidsstudie uitgevoerd over mogelijke reductiedoelstellingen van 15 % en 30 % tegen 2020 voor België.


Anticipant le débat sur la politique européenne de l'énergie et du climat, qui occupe actuellement une position centrale dans l'agenda politique, le Bureau fédéral du plan a mené en 2006, à ma demande, une étude de faisabilité sur les possibles objectifs de réduction de 15 % et de 30 % à l'horizon 2020 pour la Belgique.

Anticiperend op het debat over het Europees energie- en klimaatbeleid, dat momenteel hoog op de politieke agenda staat, werd in 2006, in mijn opdracht, door het Federaal Planbureau een haalbaarheidsstudie uitgevoerd over mogelijke reductiedoelstellingen van 15 % en 30 % tegen 2020 voor België.


Compte tenu de la consistance des requêtes admises en cassation, l'auditeur devra, dans ce contexte, anticiper davantage les difficultés à l'audience afin d'éviter les réouvertures des débats.

Gelet op de consistentie van de in cassatie aanvaarde verzoekschriften moet de auditeur in die context nader anticiperen op problemen tijdens de terechtzitting om heropening van de debatten te voorkomen.


Les partenaires sociaux ont pu, par ce biais peser sur les débats, parfois même les anticiper, y compris au niveau du Conseil européen et valoriser les espaces de consensus sur la politique économique, l'emploi, les politiques structurelles, la formation professionnelle et la modernisation du fonctionnement du marché du travail.

De sociale partners hebben daardoor een inbreng in de debatten gehad, en soms ook daarop kunnen anticiperen, ook op het niveau van de Europese Raad, en hebben een basis voor consensus kunnen creëren op de terreinen van het economisch beleid, de werkgelegenheid, het structuurbeleid, de beroepsopleiding en de modernisering van het functioneren van de arbeidsmarkt.


w