Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anticipative avait accordé " (Frans → Nederlands) :

Sur cette base, la Commission a conclu que la décision fiscale anticipative avait accordé un avantage économique sélectif à Amazon en permettant au groupe de payer moins d'impôts que d'autres sociétés soumises aux mêmes règles fiscales nationales.

Op grond daarvan heeft de Commissie geconcludeerd dat de fiscale ruling aan Amazon een selectief economisch voordeel had toegekend door toe te staan dat de groep minder belastingen betaalde dan andere ondernemingen die onder dezelfde belastingregels vielen.


Dans la décision d'aujourd'hui, la Commission a défini la méthodologie à suivre pour calculer la valeur de l'avantage concurrentiel accordé à Amazon, c'est-à-dire la différence entre les impôts payés par l'entreprise et ce qu'elle aurait dû payer si la décision fiscale anticipative en cause n'avait pas été émise.

In het besluit van vandaag heeft de Commissie de methode beschreven om de waarde te berekenen van het concurrentievoordeel voor Amazon, d.w.z. het verschil tussen het bedrag aan belastingen dat de onderneming betaald heeft en wat zij zonder de fiscale ruling betaald zou hebben.


L'intervenant fait référence au pacte d'Egmont qui participait de la même philosophie : comme la Constitution n'avait pas été déclarée ouverte à révision, les partis concernés ont conclu un accord d'une durée de huit ans, dont certains points ont été mis à exécution au moyen de lois votées à la majorité spéciale, tandis que pour les autres points, on a anticipé sur une modification de la Constitution, dans l'attente de la prochaine ...[+++]

Spreker verwijst naar het Egmontpact dat op dezelfde filosofie gebaseerd was : omdat de Grondwet niet voor herziening vatbaar was verklaard, werd een akkoord over 8 jaar gesloten waarvan bepaalde punten een uitvoering kenden in de wetten met bijzondere meerderheid en voor de andere punten een aantal constitutionele wijzigingen in het vooruitzicht werden gesteld, in afwachting van de volgende grondwetsherziening.


Si cet accord avait effectivement pour vocation de dégager une ligne politique commune, il n’en demeure pas moins que l’exploitation médiatique qui en a été immédiatement faite par les différents signataires dans le sens d’un bouclage anticipé de la réforme est sans ambiguïté: elle traduit, me semble-t-il, la volonté de la Commission et du Conseil de passer outre le Parlement européen, dont l’avis préalable est pourtant obligatoire avant toute prise de décision.

Hoewel dit akkoord bedoeld was om een gemeenschappelijke politieke lijn uit te stippelen, geeft de wijze waarop de verschillende ondertekenaars het onmiddellijk misbruikt hebben in de media door te suggereren dat ze de hervorming eerder dan gepland overeengekomen waren, een duidelijk signaal af: ik vind dat hierdoor de wens van de Commissie en van de Raad tot uitdrukking komt om het Europees Parlement te passeren, waarvan het voorafgaand advies echter verplicht is voordat een besluit wordt genomen.


En septembre 1997, les Pays-Bas et le NIVR (Institut hollandais pour le développement de la technologie aéronautique et spatiale, agissant ici en qualité d'agent du gouvernement des Pays-Bas) ont officiellement déclaré les créances pour lesquelles ils entendaient figurer dans la masse des créanciers de Fokker, à savoir le prêt à risque qui avait été accordé, la garantie et les paiements anticipés d'intérêts pris en charge par le NIVR dans le cadre du projet Fokker 70.

In september 1997 stelden de Nederlandse Staat en het NIVR (Nederlands Instituut voor Vliegtuigontwikkeling en Ruimtevaart, dat in dezen optrad als tussenpersoon voor de Nederlandse regering) officieel een vordering in op de boedel van Fokker met betrekking tot de toegestane royalty-lening, de garantie en de vroegtijdige de renteaflossing door het NIVR in het kader van het Fokker 70-project.


Au vu du dernier rapport du Procureur Brammertz, la Belgique a constaté que la Serbie avait fait des progrès indéniables dans sa coopération avec le TPIY et a donc décidé avec ses partenaires de l'Union européenne d'accepter la mise en oeuvre de l'accord intérimaire qui anticipe le volet commercial de l'Accord d'Association et de Stabilisation (ASA), signé en avril 2008.

Naar aanleiding van het laatste rapport van Procureur Brammertz, heeft België vastgesteld dat Servië onbetwistbare vorderingen heeft gemaakt in zijn samenwerking met ICTY. België heeft daarom samen met zijn partners van de Europese Unie beslist om de implementatie van het interim-akkoord te aanvaarden dat inspeelt op het handelsluik van het Associatie- en Stabilisatieakkoord (ASA), dat ondertekend werd in april 2008.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anticipative avait accordé ->

Date index: 2023-07-31
w