Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aperçu de tous les magistrats détachés » (Français → Néerlandais) :

Vous trouverez ci-joint un aperçu de tous les magistrats détachés aussi bien en Belgique qu’à l’étranger.

Gelieve in bijlage een tabel te vinden dat een overzicht geeft van alle in binnen- of buitenland gedetacheerde magistraten.


Il y a également eu une demande du centre de crise du gouvernement pour un aperçu de tous les magistrats en Belgique chargés de dossiers terroristes et qui entrent éventuellement en ligne de compte pour la prise de mesures de sécurité.

Er kwam ook een vraag van het crisiscentrum van de regering voor een overzicht van alle magistraten in België belast met terroristische dossiers en die eventueel in aanmerking komen voor het nemen van veiligheidsmaatregelen.


Je souhaite recevoir un aperçu pour tous les parquets en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles. 2. Combien de magistrats du parquet ou de juristes du parquet comptait-on annuellement dans les différents parquets, entre 2010 et fin 2014?

Graag een overzicht van de parketten in Vlaanderen, Wallonië en Brussel. 2. Hoeveel zogenaamde parketmagistraten of parketjuristen hebben de verschillende parketten jaarlijks in de opeenvolgende jaren 2010 tot en met einde 2014?


Il en va de même des dispositions qui, pour tous les magistrats membres de la Commission de modernisation, tant du siège que du parquet, règlent leur rémunération et indemnités, les incompatibilités, leur détachement et leur remplacement.

Hetzelfde geldt voor de bepalingen die, voor alle zittende magistraten en parketmagistraten die lid zijn van de Commissie voor de Modernisering, de bezoldiging en vergoedingen, de onverenigbaarheden, de detachering en de vervanging regelen.


Il en va de même des dispositions qui, pour tous les magistrats membres de la Commission de modernisation, tant du siège que du parquet, règlent leur rémunération et indemnités, les incompatibilités, leur détachement et leur remplacement.

Hetzelfde geldt voor de bepalingen die, voor alle zittende magistraten en parketmagistraten die lid zijn van de Commissie voor de Modernisering, de bezoldiging en vergoedingen, de onverenigbaarheden, de detachering en de vervanging regelen.


Les lignes de force suivantes apparaissent dans l'action judiciaire et policière coordonnée proposée dans la circulaire : (1) les magistrats nationaux sont chargés de la coordination des faits de home-jacking, de car-jacking et de vol dans les garages ainsi que de la coopération judiciaire internationale dans ce domaine, (2) les procureurs du Roi désignent au sein de leur parquet un ou plusieurs magistrats de référence spécialement chargés du traitement de ces dossiers, (3) le principe de la tolérance zéro est appliqué, (4) un règlement judiciaire rapide des dossiers et la qualité de l'accueil des victimes sont assurés, (5) le service de ...[+++]

Volgende krachtlijnen maken deel uit van het in de omzendbrief voorgestelde gecoördineerd gerechtelijk en politioneel optreden : (1) de nationaal magistraten worden gelast met de coördinatie van de feiten van home- en carjacking en garagediefstal en de internationale gerechtelijke samenwerking in dit domein, (2) de procureurs-generaal en de procureurs des Konings wijzen binnen hun parket één of meerdere referentiemagistraten aan die in het bijzonder worden gelast met de behandeling van deze dossiers, (3) het beginsel van de nul-tolerantie-aanpak wordt gehanteerd, (4) er wordt gewaakt over de snelle gerechtelijke afhandeling van de dossie ...[+++]


Tous les frais occasionnés par le détachement de procureurs/magistrats de liaison dans le pays hôte devraient faire l'objet d'un accord bilatéral.

De kosten die voortvloeien uit het sturen van verbindingsmagistraten/rechters naar het gastland, moeten in een bilaterale overeenkomst worden vastgelegd.


Par des mesures internes à la police locale de Bruxelles-Capitale, par une réorganisation propre au palais de justice à laquelle contribue tant de magistrats, l'administration pénitentiaire que la police, par un effort financier supplémentaire de la zone de police et un appui substantiel de la police fédérale en personnel détaché, la centaine de policiers affectés actuellement au palais de justice doit maintenant suffire pour garantir un fonctionnement satisfaisant pour tous ...[+++]

Door interne maatregelen bij de lokale politie van Brussel-Hoofdstad, door een eigen reorganisatie binnen het justitiepaleis waartoe zowel de magistraten, het strafbestuur als de politie bijdragen, door een bijkomende financiële inspanning van de politiezone en een belangrijke steun van de federale politie inzake gedetacheerd personeel, moet het honderdtal politiemensen dat momenteel bij het justitiepaleis is geaffecteerd, volstaan voor een werking die voor allen toereikend is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aperçu de tous les magistrats détachés ->

Date index: 2021-02-04
w