Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apparaît clairement maintenant » (Français → Néerlandais) :

Il apparaît clairement maintenant que le législateur n'aurait pas dû raccourcir les délais, mais les allonger.

Het blijkt nu duidelijk dat de wetgever de termijnen niet had moeten verkorten, dan wel verlengen.


Il apparaît clairement maintenant que le législateur n'aurait pas dû raccourcir les délais, mais les allonger.

Het blijkt nu duidelijk dat de wetgever de termijnen niet had moeten verkorten, dan wel verlengen.


Si nous pensons maintenant à l’écart de rémunération entre les femmes et les hommes, il apparaît clairement que, dans les bénéfices et les dividendes de ces personnes, les femmes.

Als wij nu denken aan het grote verschil in salaris tussen mannen en vrouwen, dan wordt het duidelijk dat wat de winsten en uitgekeerde dividenden van deze mensen betreft vrouwen.


Il apparaît clairement alors, que la Grèce devra travailler dur et mettre en œuvre des réformes qu’elle n’a pas mises en œuvre jusqu’à maintenant.

Het is dus duidelijk dat de Grieken zware inspanningen zullen moeten leveren en hervormingen zullen moeten doorvoeren die tot dusverre niet zijn doorgevoerd.


Maintenant, il apparaît clairement dans ce débat que d’autres pays estiment que le processus de ratification parlementaire est tout aussi valable et qu’ils y procéderont.

Nu is heel duidelijk geworden uit dit debat dat andere landen menen dat hun ratificatieproces via het parlement net zo geldig is en dat dat voortgezet zal worden.


Il est tout à votre honneur, selon moi, que vous tentiez une dernière opération de sauvetage du pacte, parce qu’il apparaît clairement, maintenant, que les ministres des finances, et en particulier les ministres des finances français et allemand, peuvent élaborer une législation européenne sans pour autant la respecter.

Ik neem het u niet kwalijk dat u een ultieme reddingsactie voor het pact onderneemt; tenminste dat is mijn interpretatie. Wij hebben immers reeds meegemaakt dat de ministers van Financiën weliswaar Europees recht creëren, maar daar vervolgens zelf openlijk en in hoge mate van afwijken; dat geldt met name voor de Duitse en Franse minister.


Il est tout à votre honneur, selon moi, que vous tentiez une dernière opération de sauvetage du pacte, parce qu’il apparaît clairement, maintenant, que les ministres des finances, et en particulier les ministres des finances français et allemand, peuvent élaborer une législation européenne sans pour autant la respecter.

Ik neem het u niet kwalijk dat u een ultieme reddingsactie voor het pact onderneemt; tenminste dat is mijn interpretatie. Wij hebben immers reeds meegemaakt dat de ministers van Financiën weliswaar Europees recht creëren, maar daar vervolgens zelf openlijk en in hoge mate van afwijken; dat geldt met name voor de Duitse en Franse minister.


Il apparaît maintenant aussi clairement du nouveau texte que le montant qui y est mentionné concerne seulement un minimum.

Uit de nieuwe tekst blijkt nu ook duidelijk dat het daarin vermelde bedrag slechts een minimum betreft.


Maintenant qu'il apparaît clairement que l'achat des hélicoptères Agusta est lié à des pots-de-vin, la question se pose de savoir si cet achat peut encore être invalidé.

Nu duidelijk blijkt dat er smeergeld is gepaard gegaan met de aankoop van de Agusta helikopters rijst de vraag of die aankoop nog nietig kan worden verklaard.


Maintenant qu'il apparaît de plus en plus clairement que la position européenne concernant les préparatifs de guerre américains a un poids négligeable, nous devons veiller à la renforcer.

Nu echter meer en meer blijkt dat het standpunt van Europa over de Amerikaanse oorlogsvoorbereiding zo goed als geen gewicht meer heeft, moeten wij ervoor zorgen dat we dit kracht bij zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparaît clairement maintenant ->

Date index: 2021-10-24
w