Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maintenant aussi clairement » (Français → Néerlandais) :

L'accord de gouvernement reconnaît aussi clairement l'importance de la collecte des données nécessaires: « Comme c'est déjà le cas maintenant pour les travailleurs, un compte-pension individuel sera également créé pour les agents de l'État afin d'améliorer ainsi le traitement administratif».

Het regeerakkoord beseft duidelijk het belang van het vergaren van de nodige data : « Zoals dit nu reeds het geval is voor de werknemers, zal eveneens een individuele pensioenrekening worden gecreëerd voor overheidsambtenaren, om op die manier de administratieve behandeling te verbeteren».


L'accord de gouvernement reconnaît aussi clairement l'importance de la collecte des données nécessaires: « Comme c'est déjà le cas maintenant pour les travailleurs, un compte-pension individuel sera également créé pour les agents de l'État afin d'améliorer ainsi le traitement administratif».

Het regeerakkoord beseft duidelijk het belang van het vergaren van de nodige data : « Zoals dit nu reeds het geval is voor de werknemers, zal eveneens een individuele pensioenrekening worden gecreëerd voor overheidsambtenaren, om op die manier de administratieve behandeling te verbeteren».


Il apparaît maintenant aussi clairement du nouveau texte que le montant qui y est mentionné concerne seulement un minimum.

Uit de nieuwe tekst blijkt nu ook duidelijk dat het daarin vermelde bedrag slechts een minimum betreft.


Maintenant, il apparaît clairement dans ce débat que d’autres pays estiment que le processus de ratification parlementaire est tout aussi valable et qu’ils y procéderont.

Nu is heel duidelijk geworden uit dit debat dat andere landen menen dat hun ratificatieproces via het parlement net zo geldig is en dat dat voortgezet zal worden.


Cela dit, j’ai aussi entendu qu’un protocole a maintenant été annexé pour établir clairement que l’Union est effectivement totalement engagée envers la concurrence et les marchés libres.

Ik hoor echter ook dat er inmiddels een protocol is toegevoegd om duidelijk te maken dat de Unie volledig is gecommitteerd aan concurrentie en vrije markten.


Nous devons maintenant veiller à ce que des événements aussi tragiques ne se reproduisent plus au Liban. Tout d’abord, nous devons admettre clairement qu’à l’origine, c’est la Syrie qui a favorisé l’établissement de la paix et la stabilisation du pays mais, comme cela arrive si souvent dans ce monde, être aveugle aux signes des temps peut aboutir, non à la stabilité, mais au déclenchement de nouveaux conflits et à l’échec de la pai ...[+++]

Wij moeten er nu voor waken dat Libanon opnieuw in een tragische neerwaartse spiraal terechtkomt. Het is duidelijk dat Syrië aanvankelijk heeft geholpen om vrede te scheppen en het land te stabiliseren. Maar zoals het zo vaak in het leven gaat, als de tekenen des tijds niet goed worden geïnterpreteerd, kan het zijn dat er geen stabiele situatie ontstaat, maar dat er juist nieuwe conflicten volgen en er geen vrede tot stand komt.


Vous avez aussi déclaré clairement que nous devons maintenant parler de modulation et des différentes façons de distribuer ces fonds.

U hebt echter ook duidelijk gemaakt dat het van belang is om nu te kijken naar de modulatie, naar een andere verdeling van deze middelen.


L'autorité britannique voulant déclarer clairement quel comportement n'est pas toléré dans le pays, elle porte maintenant cette liste aussi à la connaissance du public.

Omdat de Britse overheid duidelijk wil stellen welk gedrag in het land niet wordt getolereerd, maakt ze de lijst nu ook publiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant aussi clairement ->

Date index: 2021-11-30
w