Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appliquées dans notre assemblée afin " (Frans → Nederlands) :

Recticel, société anonyme Siège social : avenue des Olympiades 2, 1140 Bruxelles (Evere) R.P.M. Bruxelles 0405. 666.668 Seconde et dernière convocation Le conseil d'administration invite les actionnaires le 22 juillet 2015, à 14 h 30 m, au siège social de la société, avenue des Olympiades 2, à Evere (1140 Bruxelles) afin de participer à l'assemblée générale extraordinaire définitive de la société. L'assemblée générale extraordinaire telle que convoquée le 24 avril 2015 n'ayant pas réuni le quorum requis par la loi pour délibérer valablement sur son ordre du jour, le conseil d'administration à l'honneur de vous inviter à assister à une s ...[+++]

Recticel, naamloze vennootschap Maatschappelijke zetel : Olympiadenlaan 2, 1140 Brussel (Evere) R.P.R. Brussel 0405. 666.668 Tweede en laatste bijeenroeping De raad van bestuut nodigt de aandeelhouders uit op 22 juli 2015, om 14 u 30 m, op de maatschappelijke zetel van de vennootschap te Evere (1140 Brussel), Olympiadenlaan 2, om deel te nemen aan de Definitieve buitengewone algemene vergadering van de vennootschap Aangezien de buitengewone algemene vergadering, die op 24 april 2015 is bijeengeroepen, het door de wet vereiste quorum om geldig over zijn agenda te kunnen beraadslagen niet heeft gehaald, hebben wij de eer u uit te nodigen ...[+++]


Cependant, j’appelle l’ensemble des groupes politiques à utiliser la résolution que nous adopterons sur les relations transatlantiques pour faire montre de notre détermination à obtenir cette démission et si, malheureusement, tel n’était pas encore le cas lors de notre mini-session à Bruxelles, pour obtenir que la Commission vienne faire une déclaration devant notre Assemblée, afin que nous puissions faire valoir que la Banque mondiale doit avoir, à sa tête, quelqu’un qui n’entache pas la crédibilité d’une institution qui doit être en ...[+++]

Toch wil ik alle fracties verzoeken op het ontslag van de heer Wolfowitz aan te dringen via de resolutie over de trans-Atlantische betrekkingen die wij zullen aannemen. Mocht dit ontslag tijdens onze minizitting in Brussel nog geen realiteit zijn, dan wil ik de fracties ook vragen de Commissie ertoe te bewegen een verklaring in dit Parlement af te leggen. Dan kunnen we duidelijk maken dat er aan het hoofd van de Wereldbank iemand moet staan die de geloofwaardigheid van deze instelling niet ondermijnt.


Je suis sûr que lorsque vous disposerez de toutes les informations nécessaires, vous les transmettrez à notre Assemblée afin que nous puissions également les analyser.

Ik twijfel er niet aan dat u, wanneer u over de juiste informatie beschikt, die zult overdragen aan dit Parlement zodat wij die ook kunnen analyseren.


Nous aurons toutefois besoin du soutien de chacun d’entre vous et, à cet effet, je vous demande de signer la banderole blanche à l’entrée de cette Assemblée afin de démontrer votre action et votre volonté de combattre la pauvreté afin que Hilary Benn puisse présenter un message fort à Gleneagles de la part de notre Assemblée.

Maar wij hebben ook de steun van u allen nodig, en hiervoor vraag ik u om uw handtekening te plaatsen op de witte band die zich bij de ingang van de vergaderzaal bevindt, als teken van uw medewerking en wil om de armoede te bestrijden, zodat Hilary Benn in Gleneagles een krachtige boodschap van dit Parlement kan overbrengen.


Cette situation illustre à quel point les nombreuses réformes qui existent sur papier sont encore très peu appliquées dans la réalité et que les multiples réformes relatives aux droits des minorités - notamment des Kurdes - ont même abouti à un complet immobilisme, autant de raisons pour lesquelles notre Assemblée doit suivre très attentivement l’évolution au cours des prochains mois.

Mijnheer de Voorzitter, deze situatie illustreert dat van de vele hervormingen op papier in het dagelijks leven nog altijd weinig te merken is, dat veel hervormingen op het vlak van de rechten van minderheden, zoals de Koerden, zelfs volledig zijn stilgevallen en dat wij vanuit dit Parlement de ontwikkelingen in de loop van de volgende maanden nauwgezet moeten volgen.


Il s’agit de deux thèmes politiques d’une importance majeure du type même de ceux sur lesquels notre Assemblée doit s’engager afin de jeter les bases d’une coopération solide permettant à chaque partie d’apprendre au contact de l’autre et de soutenir la politique qui nous semble essentielle sur la scène internationale.

Dit zijn nu precies twee grote en belangrijke politieke vraagstukken van het soort waar de vergadering zich mee bezig dient te houden. Het gaat er namelijk om dat we goede samenwerkingsvormen vinden, waarin beide partijen van elkaar leren, en dat we het beleid steunen dat we in de internationale arena van belang vinden.


Ces règles doivent être appliquées dans notre assemblée afin d'éviter que des membres de partis qui ne respectent pas la démocratie et les droits de l'homme accèdent à ces fonctions au sein du Sénat.

Die regels moeten in onze assemblee worden toegepast om te voorkomen dat leden van partijen die de democratie en de mensenrechten niet eerbiedigen, deze functies in de Senaat bekleden.


L'agenda prévoit également la ratification du nouveau traité institutionnel et nous devons, car nous connaissons la lenteur de la procédure parlementaire, lancer le processus dans notre assemblée afin que ce traité entre en vigueur dès le début 2009.

Op de agenda staat ook de ratificatie van het nieuwe institutionele verdrag. Aangezien de parlementaire procedure traag verloopt, moeten we in onze Assemblee het werk aanvatten opdat dit verdrag begin 2009 in werking kan treden.


En outre, je pense que notre assemblée a des tâches plus importantes à réaliser que la modification d'une loi qui n'est même pas encore appliquée.

Ik denk bovendien dat onze assemblee belangrijkere opdrachten heeft dan het wijzigen van een wet die nog niet in werking is getreden.


Ensuite, parce que cette résolution manifeste la volonté de notre assemblée d’aller plus loin et d’intervenir auprès des pays de l’Union européenne pour que les décisions d’Helsinki soient appliquées.

Vervolgens omdat deze resolutie aangeeft dat onze assemblee verder wil gaan en er bij de landen van de Europese Unie op wil aandringen dat de besluiten van Helsinki worden toegepast.


w