Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhédonie
Animal génétiquement modifié
Animal transgénique
Encoprésie fonctionnelle
Incontinence fécale d'origine non organique
Inversion psychogène du rythme
Modifier des moulages en 3D
Modifier des moulages en trois dimensions
Modifier des moulages pour des prothèses
Modifier la gestion
Nycthéméral
Psychogène
S42
Sommeil

Traduction de «approprié de modifier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]

Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken van een uitgebreidere stoornis, met name van een emotionele stoornis (F93.-) of ...[+++]


Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996

Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)


pendant les fumigations / pulvérisations, porter un appareil respiratoire approprié (terme approprié / termes appropriés à indiquer par le fabricant) | S42

S42 | tijdens de ontsmetting / bespuiting een geschikte adembescherming dragen (geschikte term / termen door de fabrikant aan te geven)


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus tot wijziging van de op 1 april 1993 in Brussel geparafeerde overeenkomst betreffende de handel in textielproducten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus, laatstelijk gewijzigd bij een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 11 november 1999


modifier des moulages en 3D | modifier des moulages en trois dimensions

levensvoorspellingen wijzigen


animal transgénique [ animal génétiquement modifié ]

transgeen dier [ genetisch gemodificeerd dier ]


Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)

Omschrijving: Het vooruitzicht van seksuele activiteit veroorzaakt zoveel vrees of angst dat deze wordt vermeden (seksuele aversie) of de seksuele respons treedt op normale wijze op en er komt een orgasme tot stand, maar er is geen passend lustgevoel (uitblijven van seksueel lustgevoel). | Neventerm: | anhedonie (seksueel)


Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil

Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |


modifier la gestion

bestuur wijzigen | management wijzigen


modifier des moulages pour des prothèses

gietvorm voor prothesen aanpassen | mal voor prothesen aanpassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'auteur considère qu'une loi-programme n'est pas l'instrument approprié pour modifier les articles 46bis et 88bis du Code d'instruction criminelle relatifs aux écoutes téléphoniques.

Indienster acht een programmawet niet het gepaste instrument om de artikelen 46bis en 88bis van het Wetboek van Strafvordering inzake telefoontap te wijzigen.


L'auteur considère qu'une loi-programme n'est pas l'instrument approprié pour modifier les articles 46bis et 88bis du Code d'instruction criminelle relatifs aux écoutes téléphoniques.

Indienster acht een programmawet niet het gepaste instrument om de artikelen 46bis en 88bis van het Wetboek van Strafvordering inzake telefoontap te wijzigen.


Les outils et dispositifs de réception électronique des offres, des demandes de participation ainsi que des plans et projets dans le cadre des concours, ci-après dénommés "plateformes électroniques", doivent au moins garantir, par les moyens techniques et procédures appropriés, que : 1° l'heure et la date exactes de la réception des offres, des demandes de participation et de la soumission des plans et projets peuvent être déterminées avec précision; 2° il peut être raisonnablement assuré que personne ne peut avoir accès aux données transmises en vertu des présentes exigences avant les dates limites spécifiées; 3° seules les personnes autorisées peuvent ...[+++]

De gebruikte instrumenten en middelen voor de elektronische ontvangst van offertes, aanvragen tot deelneming en plannen en ontwerpen bij prijsvragen, hierna de "elektronische platformen" genoemd, moeten door passende technische voorzieningen en procedures ten minste de waarborg bieden dat : 1° het exacte tijdstip en de exacte datum van ontvangst van de offertes, van de aanvragen tot deelneming, van de overlegging van de plannen en ontwerpen precies kunnen worden vastgesteld; 2° redelijkerwijs kan worden verzekerd dat niemand vóór de opgegeven uiterste data toegang kan hebben tot de op grond van onderhavige eisen verstrekte informatie; ...[+++]


Cela étant, il semble approprié de modifier la proposition de règlement afin de préciser que les conseillers des consommateurs seront basés dans les CEC.

Tegen deze achtergrond lijkt het juist de ontwerpverordening zo te wijzigen dat bepaald wordt dat de consumentenadviseurs in Europese consumentencentra worden gebaseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapporteur estime donc qu'il est approprié de modifier la proposition de la Commission en conséquence dans toutes les dispositions concernant l'exercice de la délégation.

De rapporteur acht het dan ook noodzakelijk het Commissievoorstel in die zin aan te passen in alle bepalingen met betrekking tot de uitoefening van de delegatie.


Ces amendements ne modifient pas le contenu du projet de loi, mais inscrivent la disposition aux articles appropriés du Code civil.

De inhoud van het wetsontwerp wordt niet gewijzigd, maar de bepaling wordt ingeschreven in de geëingende artikelen van het Burgerlijk Wetboek.


C'est une chose qu'il doit faire à l'endroit le plus approprié, dans le but d'essayer de modifier la directive.

Dit moet hij op de geëigende plaats doen om zo te trachten de richtlijn te wijzigen.


Le présent amendement concrétise de manière plus détaillée le principe posé dans l'amendement qui modifie l'article 86 de la proposition de loi en ce qui concerne la personne condamnée qui nécessite des soins appropriés.

Dit amendement is de verdere uitwerking van het principe zoals gesteld bij het amendement tot wijziging van artikel 86 van het wetsvoorstel inzake de veroordeelde die gepaste zorg nodig heeft.


2. estime que les modifications de l'instrument de base proposées en vue de compléter, d'améliorer ou de modifier les dispositions de la décision du Conseil relative à la comitologie pourraient être jugées contraires à l'article 202 du traité CE qui, selon une conception périmée, habilite le seul Conseil à imposer certains principes et certaines règles quant à la façon dont la Commission exerce son rôle exécutif: ces modifications ne sauraient donc, actuellement, être considérées comme un moyen approprié de modifier les garanties et les droits conférés au Parlement européen par les articles 5, 7 et 8 de la décision;

2. is van mening dat wijzigingen die op het basisbesluit worden voorgesteld met het oog op aanvulling, verbetering of wijziging van de bepalingen van het besluit van de Raad inzake de comitologie, kunnen worden beschouwd als zijnde in strijd met artikel 202 van het EG-Verdrag, dat, volgens een achterhaald concept, alleen de Raad autoriseert om beginselen en regels vast te stellen voor de wijze waarop de Commissie haar uitvoerende taak vervult, en derhalve momenteel niet mogen worden gezien als een geschikt instrument tot wijziging van de waarborgen en de rechten die door de artikelen 5, 7 en 8 van het besluit aan het Europees Parlement z ...[+++]


121. invite la Commission, eu égard aux insuffisances déplorables du statut actuellement en vigueur, à soumettre un texte nouveau et plus approprié pour modifier le régime disciplinaire actuel et s'en tient à l'engagement pris par le Président Santer de modifier le statut en ce sens avant 1999;

121. dringt er bij de Commissie op aan met het oog op de bekritiseerde tekortkomingen van het geldende statuut van de ambtenaren een nieuwe en adequatere tekst tot wijziging van het huidige tuchtrecht voor te leggen en houdt vast aan de toezegging van Commissievoorzitter Santer dat er vóór 1999 een wijziging van het statuut in deze zin zal komen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approprié de modifier ->

Date index: 2023-10-15
w