Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approuver les orientations proposées aujourd " (Frans → Nederlands) :

La Commission invite le Conseil à examiner et à approuver les orientations proposées aujourd'hui et ne doute pas que le débat avec le Parlement européen sur les priorités politiques pour la zone euro et pour l'UE sera fructueux.

De Commissie verzoekt de Raad het pakket te bespreken en de vandaag aangeboden richtsnoeren goed te keuren en kijkt uit naar een constructief debat met het Europees Parlement over de beleidsprioriteiten voor de EU en de eurozone.


D'emblée, il s'inscrit en faux contre l'affirmation selon laquelle la réforme en projet viendrait en période suspecte. Cette réforme est proposée aujourd'hui parce que les nombreuses discussions ont débouché sur un compromis qui a été approuvé par un grand nombre de groupes politiques.

Eerst en vooral verklaart hij dat de bewering dat de hervorming van het ontwerp er in een verdachte periode komt, niet klopt De hervorming wordt vandaag voorgesteld omdat de vele besprekingen tot een compromis hebben geleid, dat werd goedgekeurd door een groot aantal politieke fracties.


A défaut de décision du Ministre dans le délai imposé, l'orientation tarifaire proposée et les Td et tarifs maximaux qui en découlent, sont considérés comme approuvés.

Bij gebrek aan beslissing van de minister binnen de gestelde termijn wordt het voorgestelde tariefpad en de eruit voortvloeiende Td en maximumtarieven als goedgekeurd beschouwd.


A défaut de décision du « WaterRegulator » dans le délai imposé, l'orientation tarifaire proposée et les Td et tarifs maximaux qui en découlent, sont considérés comme approuvés.

Bij gebrek aan beslissing van de WaterRegulator binnen de gestelde termijn wordt het voorgestelde tariefpad en de eruit voortvloeiende Td en maximumtarieven als goedgekeurd beschouwd.


Aujourd’hui, le débat qui nous concerne est consacré aux orientations budgétaires, parce que c’est bien de cela qu’il s’agit, et il ne fait aucun doute que nous devons approuver ces orientations budgétaires en temps utile pour avoir une chance d’influencer l’élaboration de l’avant-projet de budget préparé par la Commissaire, comme elle vient tout juste de nous l’indiquer.

Het debat van vandaag gaat over de richtlijnen voor begroting, want dat zijn het. Duidelijk is wel dat wij deze begrotingsrichtlijnen tijdig moeten goedkeuren om invloed te kunnen uitoefenen op de totstandkoming van het voorontwerp van begroting dat door de commissaris wordt opgesteld, zoals zij ons zojuist heeft medegedeeld.


Je crains que, si le Parlement approuve simplement l’orientation proposée par les groupes PPE-DE et PSE, nous connaissions la même paralysie qui frappe le Conseil.

Ik vrees dat als het Parlement simpelweg instemt met de door de PPE-DE-Fractie en de PSE-Fractie voorgestelde lijn, wij dezelfde verlammingsverschijnselen zullen krijgen als de Raad.


J’approuve donc les grandes lignes d’orientation proposées dans ce rapport, ainsi que les amendements visant à améliorer les propositions de réforme de la Commission, à savoir:

Daarom kan ik mij vinden in zowel de algemene lijnen die in het verslag worden voorgesteld als de amendementen die zijn ingediend om de hervormingsvoorstellen van de Europese Commissie te verbeteren, namelijk:


J’approuve donc les grandes lignes d’orientation proposées dans ce rapport, ainsi que les amendements visant à améliorer les propositions de réforme de la Commission, à savoir:

Daarom kan ik mij vinden in zowel de algemene lijnen die in het verslag worden voorgesteld als de amendementen die zijn ingediend om de hervormingsvoorstellen van de Europese Commissie te verbeteren, namelijk:


Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, faisant suite à l’allocution que M. Verheugen, vice-président de la Commission, vient de prononcer, je tiens à me référer en particulier au contenu des grandes orientations des politiques économiques incluses dans ce document approuvé aujourd’hui par la Commission.

Almunia, lid van de Commissie. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, inhakend op de opmerkingen die de vice-voorzitter van de Commissie, de heer Verheugen, zojuist heeft gemaakt, wil ik vooral ingaan op de inhoud van het geïntegreerde pakket van globale richtsnoeren van het economisch beleid, dat vandaag is aangenomen door de Commissie.


Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étu ...[+++]

Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de ...[+++]


w