Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appréhendez-vous cette problématique et comment notre pays fera-t-il » (Français → Néerlandais) :

1. Comment appréhendez-vous cette problématique et comment notre pays fera-t-il pour contribuer, dans le cadre de l'UE, par exemple, à une désescalade et à une solution pacifique dans la région?

1. Wat is uw visie op deze problematiek en hoe poogt ons land, bijvoorbeeld via de EU, bij te dragen aan een de-escalatie en een vreedzame oplossing?


4. a) Comment cette question s'inscrit-elle dans le cadre de la politique extérieure de la Belgique? b) Comment la Belgique agit-elle concrètement et quelles démarches a-t-elle déjà entreprises? c) Avec quels partenaires la Belgique coopère-t-elle sur ce plan? d) Dans quels forums internationaux notre pays abordera-t-il cette qu ...[+++]

4. a) In hoeverre komt dit thema binnen in het Belgisch buitenlands beleid? b) Hoe gebeurt dat concreet, welke stappen werden er reeds ondernomen? c) Met welke partners werkt België samen op dit vlak? d) Op welke internationale fora brengt ons land deze problematiek op de agenda en hoe heeft u dit in het verleden gedaan?


J'espère aussi que vous comprenez qu'il n'est pas possible pour moi de commenter des problématiques techniques qui se déroulent totalement en-dehors de notre pays.

Ik hoop verder dat u wel begrijpt dat het voor mij niet mogelijk is commentaar te geven over technische problemen die zich geheel buiten ons land voordoen.


3. Cette convention porte sur un grand nombre de problématiques: éducation, santé, protection dans les conflits, etc. Selon vous, dans quel domaine notre pays peut-il apporter une plus grande plus-value au Conseil de sécurité et comment?

3. Het verdrag heeft betrekking op een hele reeks domeinen waaronder onderwijs, gezondheid en bescherming bij conflicten. In welk domein kan ons land volgens u een grotere meerwaarde bieden in de Veiligheidsraad en hoe kan het dat concreet bewerkstelligen?


D'abord, les postes belges ont-ils reçu l'instruction de s'investir dans l'identification et la surveillance de mouvements de combattants venant de notre pays vers des zones de conflit en Syrie, en Irak et en Libye? a) Dans l'affirmative, pensez-vous que leurs efforts ont porté leurs fruits? b) Comment les a-t-on préparés à cette tâche? c) Comment s ...[+++]

1. Vooreerst, worden de Belgische posten geïnstrueerd om zich in te zetten voor het opsporen en monitoren van de bewegingen van strijders vanuit ons land naar de conflictzones in Syrië, Irak en Libië? a) Indien ja, hoe beoordeelt u het succes van deze inspanningen? b) Hoe worden zij hierop voorbereid? c) Hoe verloopt het contact hierover met de veiligheidsdiensten in de transitlanden? d) In het antwoord op mijn eerdere schriftelijke vraag alludeerde u naar een mogelijke versterking van de bilaterale samenwerking rond informatieverstrekking met deze landen.


2) Comment réagissez-vous aux déclarations explicites du procureur italien et magistrat spécialisé dans cette mafia, Nicola Gratteri, selon lesquelles la 'Ndrangheta réalise des transactions immobilières à grande échelle dans notre pays dans l'hôtellerie et l'immobilier ?

2) Hoe reageert u op de expliciete verklaringen van de Italiaanse openbare aanklager en magistraat gespecialiseerd in deze maffia, de heer Nicola Gratteri, dat de 'Ndrangheta op grote schaal onroerende transacties uitvoert in ons land in hotels en onroerend goed?


1) Comment réagissez-vous aux affirmations de la Rabobank et cette critique s’applique-t-elle également à notre pays ?

1) Hoe reageert u op de stellingen van de Rabobank en geldt deze kritiek ook in ons land?


1. a) Pouvez-vous communiquer, à cet égard, dans quelle mesure les cellules photovoltaïques peuvent jouer un rôle majeur dans cette évolution? b) Combien d'entreprises sont concernées par les recherches relatives à ces cellules dans notre pays? c) Peuvent-elles compter sur une aide de l'État et comment cette aide est-elle déterminée? d) Les développements intéressants et pouvant générer de véritables progrès su ...[+++]

1. a) Kan u in dit verband meedelen in welke mate de fotovoltaïsche cellen daarbij een rol van betekenis kunnen spelen? b) Hoeveel firma's zijn er in ons land bij dit onderzoek betrokken? c) Kunnen zij op overheidssteun rekenen en hoe wordt deze vastgesteld? d) Kunnen interessante ontwikkelingen die kunnen zorgen voor een werkelijke vooruitgang op het vlak van de hernieuwbare energiebronnen rekenen op bijzondere financiële steun?


1. Comment expliquez-vous l'absence de la Belgique à cette reunion, alors que notre pays prendra dès le 1er juillet 2010 la présidence tournante de l'Union européenne?

1. Waarom was België niet tegenwoordig op die bijeenkomst, terwijl ons land op 1 juli 2010 het roterende voorzitterschap van de EU overneemt?


3. a) Pourquoi ne parvenons-nous pas, dans cet important secteur, à garder les centres décisionnels dans notre propre pays? b) Comment croyez-vous pouvoir infléchir cette évolution?

3. a) Waarom slagen we er niet in de beslissingscentra in die belangrijke sector in ons eigen land te houden? b) Op welke wijze denkt u die evolutie te kunnen keren?


w