Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «après avoir remercié et félicité mme sornosa » (Français → Néerlandais) :

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais également, après avoir remercié et félicité Mme Sornosa Martínez pour son travail, vous inviter à soutenir les amendements de compromis destinés à supprimer le mercure des dispositifs de mesure utilisés par les consommateurs européens.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil, na mevrouw Somosa Martínez bedankt te hebben voor haar werk, iedereen vragen om steun te geven aan de compromisamendementen die tot doel hebben het kwik uit door Europese consumenten gebruikte meetinstrumenten te verwijderen.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à remercier la rapporteure, Mme Andrikienė, d’avoir accepté certains de mes amendements sur la liberté de religion et je la félicite pour la rédaction réussie de ce rapport.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, allereerst dank ik de rapporteur, mevrouw Andrikienė, voor het feit dat zij een aantal van mijn amendementen over de vrijheid van godsdienst heeft overgenomen en feliciteer ik haar met dit geslaagde verslag.


– (FR) Monsieur le Président, Madame le Commissaire, mes chers collègues, je voudrais, comme cela vient d'être fait, me joindre à mes collègues pour remercier et féliciter notre collègue, Mme Harkin, d'avoir produit ce rapport.

– (FR) Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil me graag bij mijn collega’s aansluiten en Marian Harkin bedanken en feliciteren met dit verslag.


Après avoir remercié Mme Gebhardt, je tiens à leur dire que je leur en sais gré.

Aan mevrouw Gebhardt heb ik mijn dank al betuigd, en natuurlijk gaat die ook uit naar Malcolm Harbour en vele anderen.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je souhaite féliciter Mme Toia pour la qualité de son rapport et la remercier d’avoir travaillé avec les rapporteurs fictifs et repris nos propositions d’amendement.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil mevrouw Toia graag feliciteren met de kwaliteit van haar verslag en haar bedanken voor het feit dat zij met de schaduwrapporteurs heeft samengewerkt en de door ons voorgestelde amendementen heeft overgenomen.


- Je remercie M. Cheffert d'avoir repris l'intervention de ma collègue rapporteuse Mme Annane et félicite tous mes collègues pour avoir soutenu avec lucidité la création d'un Conseil consultatif fédéral des aînés.

- Ik dank de heer Cheffert voor de lezing van het verslag van de co-rapporteur, mevrouw Annane, en feliciteer al mijn collega's voor de steun die ze hebben verleend aan het wetsvoorstel tot oprichting van een Federale Adviesraad voor ouderen.


- Après les remerciements de Mme Defraigne qui se félicite de l'absence de solution, nous pourrions tout de suite clore ce débat.

- Na de felicitaties en de dankbetuigingen van mevrouw Defraigne voor het uitblijven van een oplossing zouden we het debat al meteen kunnen afsluiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après avoir remercié et félicité mme sornosa ->

Date index: 2022-07-02
w