Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «après la forte détérioration enregistrée » (Français → Néerlandais) :

On observe une très forte détérioration de la situation en Grèce et en Espagne ainsi qu’une dégradation moins importante à Chypre, alors que des améliorations sensibles ont été enregistrées dans les trois États baltes.

De ontwikkelingen zijn bijzonder negatief in Griekenland en Spanje en in iets mindere mate in Cyprus. In de drie Baltische staten is de toestand daarentegen aanzienlijk verbeterd.


Bruxelles, le 29 mai 2012 – L’édition de printemps du tableau de bord de la consommation, publiée aujourd’hui à l’occasion du Sommet européen des consommateurs 2012, montre qu’en 2011, pour la deuxième année consécutive après la forte détérioration enregistrée en 2009, des améliorations sont intervenues dans de nombreux pays de l’UE.

Brussel, 29 mei 2012 – Uit de voorjaarseditie van het consumentenscorebord zoals vandaag gepubliceerd op de Europese consumententop 2012, blijkt dat de situatie in 2011 voor het tweede jaar sinds het najaar van 2009 in veel EU-landen is verbeterd.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


57. salue les travaux de l'expert indépendant des Nations unies sur la situation des droits de l'homme au Mali et invite le Conseil des droits de l'homme à prolonger son mandat; se félicite des avancées enregistrées par le gouvernement malien dans le rétablissement du pouvoir judiciaire dans certaines parties du pays et dans les enquêtes sur la torture et le meurtre de 21 soldats d'élite en 2012, ainsi que de la constitution de la commission "Vérité, justice et réconciliation"; demeure préoccupé par la détérioration de la situation sur le plan de la sécurité et par la poursuite de l'utilisation et du recrutement d'enfants soldats, et invite le gouvernement malien à enquêter sur tous les belligérants qui se sont rendus coupables de crimes ...[+++]

57. is ingenomen met het werk van de onafhankelijke VN-deskundige inzake de mensenrechtensituatie in Mali en verzoekt de UNHRC zijn mandaat te verlengen; is verheugd over de vooruitgang die de regering van Mali heeft geboekt bij het opnieuw instellen van de rechterlijke macht in sommige delen van het land en bij het onderzoek naar de foltering van en moord op 21 elitesoldaten in 2012, alsook over de oprichting van de Commissie voor waarheid, gerechtigheid en verzoening; blijft bezorgd over de verslechtering van de veiligheidssituatie en het aanhoudend inzetten en rekruteren van kindsoldaten, en roept de regering van Mali ertoe op te onderzoeken wie er binnen alle strijdende partijen verantwoordelijk waren voor oorlogsmisdaden tijdens het ...[+++]


L’indicateur de 2011 révèle une amélioration de la situation des consommateurs pour la deuxième année consécutive, après la forte détérioration constatée en 2009.

Uit de index van 2011 blijkt dat de consumentenvoorwaarden voor het tweede jaar sinds het najaar van 2009 zijn verbeterd.


Alors que les banques testées respectaient les valeurs limites convenues pour l’exercice (quoique de peu), la détérioration enregistrée après le test de résistance européen a accru les attentes du marché en matière de ratios de fonds propres.

Hoewel de gecontroleerde banken hebben voldaan aan de overeengekomen testbenchmarks (zij het niet met een grote marge), zijn de verwachtingen op de markt over de kapitaalratio's vanwege de verslechterende situatie na de EU-stresstest nog hoger geworden.


Cependant, après un examen approfondi, elle a conclu que la forte croissance enregistrée sur ce marché, l'absence de barrières importantes à l'entrée de ce dernier et la possibilité pour les concurrents de transférer des capacités, par exemple des États-Unis au Royaume-Uni, exerceraient une pression concurrentielle suffisante sur Carnival.

Na een grondige analyse concludeerde zij evenwel dat de sterke groei die deze markt kent, het ontbreken van substantiële belemmeringen voor toegang tot de markt en de mogelijkheid voor concurrenten op de markt om hun capaciteit te verschuiven, bijvoorbeeld van de Verenigde Staten naar Groot-Brittannië, voldoende concurrentiële druk op Carnival zou uitoefenen.


6. Le contexte économique actuel est celui d'un début de reprise générale après la forte régression enregistrée en 2001.

6. De huidige economische context laat een begin van mondiaal herstel zien, na de krachtige terugval in 2001.


D'après les estimations, l'orientation budgétaire choisie en 2002 n'a pas contribué à nourrir les pressions inflationnistes quoique les hausses de salaires dans le secteur public soient restées fortes, et des mesures ont été prises pour empêcher une détérioration budgétaire en 2003.

Aangenomen wordt dat het in 2002 gevolgde begrotingsbeleid niet tot de inflatoire druk heeft bijgedragen, al bleven de loonstijgingen in de overheidssector aan de hoge kant. Tevens zijn maatregelen genomen om een verslechtering van het begrotingssaldo in 2003 te vermijden.


Après concertation avec le secteur financier, il s'avère que le nombre de transactions financières impliquant des personnes physiques ou morales domiciliées, enregistrées ou établies à Nauru est fort restreint.

Na overleg met de financiële sector lijkt het aantal financiële verrichtingen waarin natuurlijke of rechtspersonen zijn betrokken die gedomicilieerd, geregistreerd of gevestigd zijn in Nauru erg gering.


w