Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «après l’entrée dans la zone du gabon sera » (Français → Néerlandais) :

La première position enregistrée après l’entrée dans la zone du Gabon sera identifiée par le code «ENT».

De eerste na het binnenvaren van de Gabonese visserijzone geregistreerde positie wordt aangeduid met de code „ENT”.


La première position enregistrée après l'entrée dans la zone du Sénégal sera identifiée par le code «ENT».

De eerste na het binnenvaren van het Senegalese visserijgebied geregistreerde positie wordt aangeduid met de code „ENT”.


L’inspection au port des navires de l’Union européenne qui débarquent dans les eaux d’un port du Gabon des captures effectuées dans la zone du Gabon sera effectuée par des inspecteurs habilités.

EU-vaartuigen die in de wateren van een Gabonese haven vangsten aanlanden die in de Gabonese visserijzone zijn bovengehaald, worden in de haven door daartoe gemachtigde inspecteurs geïnspecteerd.


La zone de Hainaut-Est, enfin, qui est entrée en fonction le 1er janvier 2016, douze mois après les deux autres zones du Hainaut, est en train de finaliser son programme pluriannuel de politique générale, son analyse des risques et son plan du personnel.

De zone Oost-Henegouwen ten slotte, die vanaf 1 januari 2016 is ingesteld, twaalf maanden na de andere zones van Henegouwen, is bezig zijn meerjarenprogramma algemeen beleid, zijn risicoanalyse en zijn personeelsplan af te werken.


En effet, le projet final mentionne que le statut européen de la zone Natura 2000, plus spécifiquement la zone de la Directive Habitats (Directive 92/43/CEE), sera automatiquement reconduit après la rectification de la frontière nationale entre la Belgique et les Pays-Bas.

Het eindontwerp vermeldt namelijk dat het Europese statuut van het Natura 2000-gebied, meer specifiek het gebied van de Habitatrichtlijnen (Richtlijn 92/43/EEC), automatisch verlengd wordt na de rechtzetting van de nationale grens tussen België en Nederland.


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 18 mars 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que le Traité sur l'Antarctique est entré en vigueur le 23 juin 1961 et que son Protocole relatif à la protection de l'environnement a été approuvée par la loi du 19 mai 1995 et exécuté par la loi du 7 avril 2005; Considérant la Mesure 1 (2003) des Parties Consultatives du Traité Antarctique visant à établir un s ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 18 maart 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat het Verdrag inzake Antarctica in voege getreden is op 23 juni 1961 en dat zijn Protocol betreffende milieubescherming goedgekeurd werd door de wet van 19 mei 1995 en uitgevoerd door de wet van 7 april 2005; Overwegende Maatregel 1 (2003) van de Raadgevende Partijen bij het Verd ...[+++]


Art. 10. Si un travailleur est licencié après l'entrée en vigueur de la mesure anti-crise, son indemnité de préavis sera calculée sur la base du salaire correspondant aux prestations fournies avant l'entrée en vigueur de la mesure anti-crise dans l'entreprise concernée.

Art. 10. Indien een werknemer ontslagen zou worden na de inwerkingtreding van deze crisismaatregel zal de opzegvergoeding berekend worden op basis van het loon dat overeenstemt met de geleverde prestaties vóór de inwerkingtreding van de crisismaatregelen in de betrokken onderneming.


Art. 36. Pour ce qui est des demandes ayant été introduites dans le cadre de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 et de l'arrêté ministériel précité du 21 mars 2012, tels que d'application avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, mais au sujet desquelles une décision n'a pas encore été prise après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, une décision sera ...[+++]

Art. 36. Over de aanvragen die zijn ingediend in het kader van het voornoemde besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 en het voornoemde ministerieel besluit van 21 maart 2012, zoals van kracht voor de inwerkingtreding van dit besluit, maar waarvoor nog geen beslissing is genomen na de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, zal vanaf die voormelde datum nog een beslissing worden genomen conform het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 en het voornoemde ministerieel besluit van 21 maart 2012.


en cas de sortie de la zone de pêche du Gabon sans passer préalablement par un port du Gabon, l’original de chaque journal de pêche est envoyé dans un délai de 14 jours après l’arrivée dans tout autre port, et en tout cas dans un délai de 30 jours après la sortie de la zone du Gabon.

bij het verlaten van de Gabonese visserijzone zonder dat vooraf een Gabonese haven is aangedaan, wordt het origineel van elk visserijlogboek verzonden binnen 14 dagen na aankomst in een andere haven, en in ieder geval binnen 30 dagen na het verlaten van de Gabonese visserijzone:


Toutes les positions subséquentes seront identifiées par le code «POS», à l’exception de la première position enregistrée après la sortie de la zone du Gabon, qui sera identifiée par le code «EXI».

Alle daaropvolgende posities worden aangeduid met de code „POS”, met uitzondering van de eerste na het verlaten van de Gabonese visserijzone geregistreerde positie, die wordt aangeduid met de code „EXI”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après l’entrée dans la zone du gabon sera ->

Date index: 2023-05-07
w