Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après une discussion approfondie vont " (Frans → Nederlands) :

Il dit n'avoir rien fait pour tenter d'infléchir le vote à la Chambre des représentants, mais il constate que les amendements qui ont été adoptés après une discussion approfondie vont à nouveau dans le sens du texte initial.

Hij benadrukt geen enkele poging te hebben ondernomen om de stemmingen in de Kamer van volksvertegenwoordigers te beïnvloeden, maar stelt vast dat de amendementen die na grondige bespreking werden aangenomen opnieuw in de richting gaan van de initiële tekst.


En ce qui concerne l’avenir, il me semble indiqué qu’une discussion approfondie sur les tarifs de la rémunération équitable due par les radios locales ait lieu entre les parties concernées au sein de la commission visée à l’article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d’auteur et aux droits voisins (ci-après dénommée « commission article 42 »).

Wat de toekomst betreft, lijkt het mij aangewezen dat een diepgaande discussie plaatsvindt binnen de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten (hierna “commissie artikel 42” genoemd) over tarieven van de billijke vergoeding verschuldigd door lokale radio’s.


Après une discussion approfondie à la Chambre, l'on a déposé un amendement visant à redessiner les listes, mais il a été rejeté.

Na een grondige bespreking in de Kamer werd een amendement in de zin van de hertekening der lijsten ingediend, maar het werd weggestemd.


Après la suppression de l'article 5bis, des discussions très approfondies eurent lieu avec les instances concernées pour aboutir à la loi du 13 juillet 2005.

Er is in de aanloop naar de wet van 13 juli 2005, waaraan voorafgaand de effectieve afschaffing van het uitzonderingsartikel 5bis op tafel lag, zeer diepgaand onderhandeld met de betrokken instanties.


- (PL) Monsieur le Commissaire, d’après ce que vous avez dit, il semble que des changements très approfondis vont être apportés à la politique agricole commune.

- (PL) Commissaris, uit hetgeen u zei, blijkt dat er diepgaande veranderingen in het gemeenschappelijk landbouwbeleid zullen worden aangebracht.


Après un important débat qui s’est tenu aujourd’hui, impliquant des discussions approfondies et très vastes, la Conférence des présidents a décidé de décerner le prix Sakharov 2010 pour la liberté de l’esprit à M. Guillermo Fariñas.

Na een inhoudelijk debat vandaag waarin zeer breed en diepgaand werd gediscussieerd, heeft de Conferentie van voorzitters besloten de Sacharov-prijs 2010 voor de vrijheid van denken toe te kennen aan de heer Guillermo Fariñas.


C’est une solution qui n’a été possible qu’après des discussions approfondies avec nos États membres, mais elle est totalement conforme aux Traités et, bien sûr, elle respecte les dispositions du traité de Lisbonne.

Deze oplossing was pas mogelijk na uitgebreide besprekingen met onze lidstaten, maar is geheel in overeenstemming met de Verdragen en strookt natuurlijk met de bepalingen van het Verdrag van Lissabon.


Nous avons pour responsabilité de protéger la sécurité, mais aussi d’agir après une analyse, une évaluation et une discussion approfondies de manière à proposer des mesures appropriées et proportionnelles, comme le commissaire Siim Kallas et le Conseil l’ont dit également.

Wij zijn verantwoordelijk voor de bescherming van de veiligheid, maar omdat wij ook pas moeten handelen na een gedegen analyse, evaluatie en discussie, stellen wij passende en proportionele maatregelen voor, zoals commissaris Siim Kallas en de Raad hebben gezegd.


Il constate que les amendements qui ont été adoptés après une discussion approfondie à la Chambre vont à nouveau dans le sens du texte initial.

Hij stelt vast dat de amendementen die de Kamer na grondige bespreking heeft aangenomen, opnieuw in de richting gaan van de initiële tekst.


La commission de la Justice a déjà mené une discussion approfondie à ce sujet et entamera après les vacances la discussion du projet de révision du Code de procédure pénale.

De commissie voor de Justitie heeft daarover reeds een uitgebreide discussie gehad en zal na de vakantie de bespreking van het wetsontwerp tot herziening van het Wetboek van Strafprocesrecht aanvatten.


w