Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrêté du 01 03 2016 " (Frans → Nederlands) :

Par arrêté du 01/03/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Monsieur Eric SCHELLEKENS, établi Boulevard Emile Jacqmain 53 à 1000 BRUXELLES a été renouvelée.

Bij besluit van 01/03/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de Heer Eric SCHELLEKENS, gevestigd te 1000 BRUSSEL, Emile Jacqmainlaan 53, vernieuwd.


Par arrêté du 01/03/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Madame Martine VAN ELDOM, établi rue de la Sucrerie 33 à 1457 WALHAIN a été renouvelée.

Bij besluit van 01/03/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan Mevrouw Martine VAN ELDOM, gevestigd te 1457 WALHAIN, rue de la Sucrerie 33, vernieuwd.


Par arrêté du 01/03/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Monsieur Stéphane BORSEN, établi Boulevard de la Cense 19 bte 1 à 1410 WATERLOO a été renouvelée.

Bij besluit van 01/03/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de Heer Stéphane BORSEN, gevestigd te 1410 WATERLOO, Boulevard de la Cense 19 bte 1, vernieuwd.


Par arrêté du 01/12/2016, M. Fabrice LOOD, établi Rue du Cimetière 15, à 5190 JEMEPPE-SUR-SAMBRE, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0622.11 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 01/12/2016 wordt de heer Fabrice LOOD, gevestigd te 5190 JEMEPPE-SUR-SAMBRE, Rue du Cimetière 15, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0622.11 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Par arrêté du 01/12/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à M. Pieter BAERT, établi rue de la Charité 33, bte 1, à 1210 SAINT-JOSSE-TEN-NODE a été renouvelée.

Bij besluit van 01/12/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de heer Pieter BAERT, gevestigd te 1210 SINT-JOOST-TEN-NOODE, Liefdadigheidstraat 33 bus 1, vernieuwd.


Par arrêté du 01/12/2016, M. Steven LAMBRECHTS, établi Boulevard Emile Jacqmain 53, à 1000 BRUXELLES, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1924.11 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 01/12/2016 wordt de heer Steven LAMBRECHTS, gevestigd te 1000 BRUSSEL, Emile Jacqmainlaan 53, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1924.11 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Par arrêté du 01/12/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée, à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement :

Bij besluit van 01/12/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats :


Par arrêté du 01/07/2016, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité est accordée pour une période de cinq ans à Monsieur CAISE Patrick, établie rue Athéna 1 à 7110 LA LOUVIERE (Houdeng-Goegnies).

Bij besluit van 01/07/2016 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies voor een periode van vijf jaar verleend aan de Heer CAISE Patrick, gevestigd te 7110 LA LOUVIERE (Houdeng-Goegnies), rue Athéna 1.


Par arrêté du 01/06/2016, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage délivrée par l'arrêté du 22/10/2013 à la SA LES ENTREPRISES LOMBET (n° BCE 0456776166) est retirée.

Bij ministerieel besluit van 01/06/2016 wordt het ministerieel besluit van 22/10/2013 tot vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst aan NV LES ENTREPRISES LOMBET (n° BCE 0456776166) ingetrokken.


Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière Par arrêté du 23/03/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée à la SPRL VIGILE INTERNATIONAL PRIVE (n° BCE : 0847715860), pour une période de 5 ans et porte le numéro 16.0277.01.

Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid Bij besluit van 23/03/2016 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de BVBA VIGILE INTERNATIONAL PRIVE (KBO nr. : 0847715860), voor een periode van vijf jaar en met het nummer 16.0277.01.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté du 01 03 2016 ->

Date index: 2021-12-27
w