Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrêté du 18 03 2011 " (Frans → Nederlands) :

Par arrêté ministériel du 18/10/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage délivrée par l'arrêté du 02/03/2004 à la SPRL S.A.S. PROTECTION (n° BCE 0480.175.536), et renouvelée par les arrêtés du 03/02/2010 et du 11/06/2014, est retirée.

Bij ministerieel besluit van 18/10/2016, wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend aan de BVBA S.A.S. PROTECTION (n° BCE 0480.175.536) bij besluit van 02/03/2004 en vernieuwd bij de besluiten van 03/02/2010 en 11/06/2014, ingetrokken.


Par arrêté du 13/03/2017, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage de l'Ambassade Royale d'Arabie Saoudite (n° BCE : 0851178166) est renouvelée pour une période de 5 ans à partir du 27 novembre 2016 et porte le numéro 18.1038.10.

Bij besluit van 13/03/2017, wordt de vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst, verleend aan Koninklijke Ambassade van Saudi-Arabië (nr. KBO 0851178166) vernieuwd voor een periode van vijf jaar met ingang van 27 november 2016 en draagt het nummer 18.0038.10.


Par arrêté du 24/03/2017, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage est accordée à la SA INDUSTEEL BELGIUM (n° BCE 0422027402) pour une période de 5 ans et porte le numéro 18.0119.01.

Bij besluit van 24/03/2017 wordt de vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan NV INDUSTEEL BELGIUM (n° KBO 0422027402) voor een periode van vijf jaar en met het nummer 18. 0119.01.


Par arrêté du 18/03/2016, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité accordée à l'entreprise ELECTRICITE LACROIX S.A. établie sous la dénomination E-LAC, rue Marcel Louis 34 à 1315 INCOURT (Piétrebais), a été renouvelée.

Bij besluit van 18/03/2016 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies verleend aan de onderneming ELECTRICITE LACROIX N.V., gevestigd onder de benaming E-LAC te 1315 INCOURT (Piétrebais), rue Marcel Louis 34, vernieuwd.


Par arrêté du 18/03/2016, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité accordée à l'entreprise VERAN S.A. établie Belingstraat 27 à 3800 SAINT-TROND, a été renouvelée.

Bij besluit van 18/03/2016 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies verleend aan de onderneming VERAN N.V., gevestigd te 3800 SINT-TRUIDEN, Belingstraat 27, vernieuwd.


2. D'après les informations dont l'administration a pu prendre connaissance, je peux vous indiquer que trois ressortissants étrangers et un Belge ont été arrêtés le 18.03.2016 à Forest.

2. In functie van de informatie waarvan de dienst kennis kon nemen kan ik u echter meedelen dat op 18.03.2016 3 buitenlandse onderdanen en een Belg gearresteerd werden in Vorst.


Par arrêté du 18/03/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Monsieur Pierre MAZY, établi Rue de l'Eglise St Etienne 19 à 1380 LASNE (Ohain) a été renouvelée.

Bij besluit van 18/03/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de Heer Pierre MAZY, gevestigd te 1380 LASNE (Ohain), Rue de l'Eglise St Etienne 19, vernieuwd.


Par arrêté du 18/03/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Monsieur Yves DECHANY, établi avenue d'Ophem 12 bte 2 à 1150 WOLUWE-SAINT-PIERRE a été renouvelée.

Bij besluit van 18/03/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de Heer Yves DECHANY, gevestigd te 1150 SINT-PIETERS-WOLUWE, Oppemlaan 12 bus 2, vernieuwd.


Par arrêté du 18/03/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Monsieur Claude DEFRANCOIS, établi Boulevard Emile Jacqmain 53 à 1000 BRUXELLES a été renouvelée.

Bij besluit van 18/03/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de Heer Claude DEFRANCOIS, gevestigd te 1000 BRUSSEL, Emile Jacqmainlaan 53, vernieuwd.


Par arrêté du 18/03/2016, Monsieur Sébastien HOCQUET, établi Boulevard Emile Jacqmain 53 à 1000 BRUXELLES, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0610.03 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 18/03/2016 wordt De Heer Sébastien HOCQUET, gevestigd te 1000 BRUSSEL, Emile Jacqmainlaan 53, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0610.03 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.




Anderen hebben gezocht naar : arrêté     ministériel du 18 10 2016     numéro     arrêté du 13 03 2017     arrêté du 24 03 2017     arrêté du 18 03 2016     ont été arrêtés     arrêté du 18 03 2011     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté du 18 03 2011 ->

Date index: 2023-04-25
w