Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrêté du 21 09 2016 » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté du 21/09/2016, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage de la SCRL ERIPAS (n° BCE 0441498369), renouvelée par l'arrêté du 6 juin 2013, est retirée.

Bij besluit van 21/09/2016, wordt de vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst, verleend aan de CVBA ERIPAS (n° BCE 0441498369), vernieuwd door het besluit van 6 juni 2013, ingetrokken


Par arrêté du 29.09.2016, Mme Charline VAN HAUTE, établie Rue Berkendael 106, à 1050 IXELLES, est autorisée à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0619.09 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 29.09.2016 wordt Mevr. Charline VAN HAUTE, gevestigd te 1050 ELSENE, Berkendaelstraat 106, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0619.09 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Par arrêté du 29.09.2016, M. Wim VAN IMPE, établi Ijshoutestraat 31, à 9520 SINT-LIEVENS-HOUTEM, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1920.09 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 29.09.2016 wordt de Heer Wim VAN IMPE, gevestigd te 9520 SINT-LIEVENS-HOUTEM, Ijshoutestraat 31, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1920.09 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Par arrêté du 05.09.2016, M. Bernard KELLER, établi Avenue du Port 86C bte 117, à 1000 BRUXELLES, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0618.09 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 05.09.2016 wordt De Heer Bernard KELLER, gevestigd te 1000 BRUXELLES, Avenue du Port 86C bte 117, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0618.09 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Par arrêté du 29.09.2016, M. Geert BAKELANTS, établi Desguinlei 92, à 2018 ANVERS, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1918.09 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 29.09.2016 wordt de Heer Geert BAKELANTS, gevestigd te 2018 ANTWERPEN, Desguinlei 92, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1918.09 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Par arrêté du 12/09/2016, l'arrêté du 9 mai 2016 renouvelant l'autorisation de la SA M.C.S. SECURITE, d'exploiter une entreprise de gardiennage, est modifié comme suit : L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce compris les activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme et en ce compris les activités de gardiennage statique exercées dans des lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maint ...[+++]

Bij besluit van 12/09/2016 wordt het besluit van 9 mei 2016 tot vernieuwing van de vergunning van M.C.S. SECURITE NV tot het exploiteren van een bewakingsonderneming als volgt gewijzigd : De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm en met inbegrip van activiteiten van statische bewaking op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn. - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de ...[+++]


Par arrêté du 05/09/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée à la SPRL AJ SECURITE (n° 0643.985.077), pour une période de 5 ans et porte le numéro 16.0282.05 L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et en ce compris les activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de ...[+++]

Bij besluit van 05/09/2016 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de BVBA AJ SECURITE (n° 0643.985.077), voor een periode van vijf jaar en met het nummer 16.0282.05. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de ve ...[+++]


Par arrêté du 05/09/2016, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage est renouvelée à l'ASBL Clinique Maternité Sainte Elisabeth (n° BCE 0420.404.433) pour une période de 5 ans à partir du 01/02/2015 et porte le numéro 18.0076.12.

Bij besluit van 05/09/2016 wordt de vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst, verleend aan Clinique Maternité SAINTE Elizabeth VZW (KBO nr. : 0420.404.433) met nummer 18.0076.12, vernieuwd voor een periode van vijf jaar met ingang van 01/02/2015.


15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté 2016/1406 du Collège de la Commission communautaire française désignant un réviseur d'entreprise chargé du contrôle et de la certification des comptes de l'Office francophone de la Formation en alternance Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services; Vu le décret du 11 avril 2014 portant assentiment à l'avenant à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, l ...[+++]

15 SEPTEMBER 2016. - Besluit 2016/1406 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot aanstelling van een bedrijfsrevisor belast met het controleren en het certificeren van de rekeningen van het Office francophone de la Formation en Alternance (de Franstalige dienst voor alternerende opleiding) De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 15 juni 2006 betreffende overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten; Gelet op het decreet van 11 april 2014 houdende instemming met het aanhangsel bij het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de a ...[+++]


19 MAI 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 juin 1993 fixant les rémunérations des membres de la Cellule de traitement des informations financières et le montant maximum de son budget Le Ministre de la Justice, Le Ministre des Finances, Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, notamment l'article 22, modifié par la loi du 7 avril 1995, par la loi du 10 août 1998, par la loi du 4 mai 1999, par la loi du 12 janvier 2004 et par la loi du 18 janvier 2010; ...[+++]

19 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 juni 1993 tot vaststelling van de vergoedingen van de leden van de Cel voor financiële informatieverwerking en het maximumbedrag van haar begroting De Minister van Justitie, De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, inzonderheid op artikel 22, gewijzigd door de wet van 7 april 1995, de wet van 10 augustus 1998, de wet van 4 mei 1999, de wet van 12 januari 2004 en door de wet van 18 januari 2010; Gelet op het kon ...[+++]




D'autres ont cherché : arrêté     arrêté du 21 09 2016     numéro     arrêté du 12 09 2016     arrêté du 05 09 2016     trois gouvernements d'arrêtés     septembre     mai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté du 21 09 2016 ->

Date index: 2023-03-04
w