Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrêté du 5 02 2013 » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté ministériel du 18/10/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage délivrée par l'arrêté du 02/03/2004 à la SPRL S.A.S. PROTECTION (n° BCE 0480.175.536), et renouvelée par les arrêtés du 03/02/2010 et du 11/06/2014, est retirée.

Bij ministerieel besluit van 18/10/2016, wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend aan de BVBA S.A.S. PROTECTION (n° BCE 0480.175.536) bij besluit van 02/03/2004 en vernieuwd bij de besluiten van 03/02/2010 en 11/06/2014, ingetrokken.


Proposition de DIRECTIVE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL concernant l’aide juridictionnelle provisoire pour les suspects et les personnes poursuivies privés de liberté, ainsi que l’aide juridictionnelle dans le cadre des procédures relatives au mandat d’arrêt européen /* COM/2013/0824 final - 2013/0409 (COD) */

Voorstel voor een RICHTLIJN VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD betreffende voorlopige rechtsbijstand voor verdachten en beklaagden wie de vrijheid is ontnomen en rechtsbijstand in procedures ter uitvoering van een Europees aanhoudingsbevel /* COM/2013/0824 final - 2013/0409 (COD) */


Par arrêté du 02/05/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage de la SPRL BE CLOSE PROTECTION INTERNATIONAL (n° BCE 0816710306) est renouvelée pour une période de 5 ans à partir du 22/02/2016 et porte le numéro 16.0232.01 : L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, à l'exclusion des activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion des acti ...[+++]

Bij besluit van 02/05/2016, wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming van BE CLOSE PROTECTION INTERNATIONAL BVBA (nr. KBO 0816710306) vernieuwd voor een periode van vijf jaar en dit vanaf 22/02/2016 en met het vergunningsnummer 16.0232.01 De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te z ...[+++]


Par arrêté du 02/05/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage de la SPRL EUROPEAN PROTECTION GROUP (n° BCE 0824792186) est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 7 décembre 2015 et porte le numéro 16.0231.11.

Bij besluit van 02/05/2016 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming van BVBA EUROPEAN PROTECTION GROUP (nr. KBO 0824792186) vernieuwd voor een periode van vijf jaar en dit vanaf 7 december 2015 en met het vergunningsnummer 16.


Par arrêté du 02/05/2016, l'autorisation de la CASINOS AUSTRIA INTERNATIONAL HOLDING Gmbh d'organiser un service interne de gardiennage est retirée.

Bij ministerieel besluit van 02/05/2016 wordt het vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst aan CASINOS AUSTRIA INTERNATIONAL HOLDING GmbH ingetrokken.


Par arrêté du 02/09/2015, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage de l'ASBL Centre Hospitalier de Dinant (n° BCE 0433815177) est renouvelée pour une période de 5 ans à partir du 6 avril 2015 et porte le numéro 18.0077.02. L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce compris les activités de gardiennage statique exercées dans des lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de p ...[+++]

Bij besluit van 02/09/2015 wordt de vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan de VZW Centre Hospitalier de Dinant (KBO nr : 0433815177), vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 6 april 2015 onder het nummer 18.0077.02 De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; - toezicht op en controle van personen met he ...[+++]


Par arrêté du 02/09/2015, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée à la SARL FACT SECURITY (n° TVA : LU10001972), pour une période de 5 ans et porte le numéro 16.0271.07.

Bij besluit van 02/09/2015 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de BVBA FACT SECURITY (BTW nr. : LU10001972), voor een periode van vijf jaar en met het nummer 16.0271.07.


Proposition de directive du Parlement européen et du Conseil concernant l’aide juridictionnelle provisoire pour les suspects et les personnes poursuivies privés de liberté, ainsi que l’aide juridictionnelle dans le cadre des procédures relatives au mandat d’arrêt européen [COM(2013) 824 final, non publiée au Journal officiel]

Voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende voorlopige rechtsbijstand voor verdachten en beklaagden wie de vrijheid is ontnomen en rechtsbijstand in procedures ter uitvoering van een Europees aanhoudingsbevel (COM(2013) 824 final - niet verschenen in het Publicatieblad).


Proposition de directive du Parlement européen et du Conseil concernant l’aide juridictionnelle provisoire pour les suspects et les personnes poursuivies privés de liberté, ainsi que l’aide juridictionnelle dans le cadre des procédures relatives au mandat d’arrêt européen [COM(2013) 824 final, non publiée au Journal officiel]

Voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende voorlopige rechtsbijstand voor verdachten en beklaagden wie de vrijheid is ontnomen en rechtsbijstand in procedures ter uitvoering van een Europees aanhoudingsbevel (COM(2013) 824 final - niet verschenen in het Publicatieblad).


Proposition de directive du Parlement européen et du Conseil concernant l’aide juridictionnelle provisoire pour les suspects et les personnes poursuivies privés de liberté, ainsi que l’aide juridictionnelle dans le cadre des procédures relatives au mandat d’arrêt européen [COM(2013) 824 final, non publiée au Journal officiel]

Voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende voorlopige rechtsbijstand voor verdachten en beklaagden wie de vrijheid is ontnomen en rechtsbijstand in procedures ter uitvoering van een Europees aanhoudingsbevel (COM(2013) 824 final - niet verschenen in het Publicatieblad).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté du 5 02 2013 ->

Date index: 2021-09-12
w