Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrêté royal qui remplace les arrêtés royaux précédents " (Frans → Nederlands) :

Art. 9. A l'article 4, modifié par l'arrêté royal du 1 juin 2011, à l'article 5, alinéa 2, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 1 juin 2011, à l'article 7, à l'article 9, modifiés par l'arrêté royal du 1 juin 2011, à l'article 11, alinéa 1, 2° et 9°, à l'ar ...[+++]

Art. 9. In artikel 4, gewijzigd bij het het koninklijk besluit van 1 juni 2011, in artikel 5, tweede lid, laatst gewijzigd bij het het koninklijk besluit van 1 juni 2011, in artikel 7, in artikel 9, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 juni 2011, in artikel 11, eerste lid, 2° en 9°, in artikel 14/1, § 1, 2°, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juni 2011, in artikel 20, gewijzigd bij het het koninklijk besluit van 1 juni 2011, in artikel 21, in artikel 24, eerste en tweede lid, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 juni 2012, in artikel 25, gewijzigd bij het het koninklijk besluit van 1 juni 2011, in artikel 26, ...[+++]


Art. 3. L'article 14, § 1, 6°, du même arrêté royal est remplacé comme suit : " 6° toute personne morale qui souhaite bénéficier d'une exonération de l'accise pour sa consommation professionnelle; ". Art. 4. L'article 14, § 1, 7°, du même arrêté royal est remplacé comme suit : "7° toute personne morale qui souhaite bénéficier, pour sa consommation professionnelle, de ...[+++]

Art. 3. Artikel 14, § 1, 6° van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als volgt : "6° iedere rechtspersoon die voor zijn zakelijk gebruik van een vrijstelling inzake accijnzen wenst te genieten; " Art. 4. Artikel 14, § 1, 7° van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als volgt : "7° iedere rechtspersoon die voor zijn zakelijk gebruik wenst te genieten van de toepassing van een verlaagd tarief inzake accijnzen".


Art. 5. L'article 14, § 5, 3°, du même arrêté royal est remplacé comme suit : "3° pour "chaque personne morale " visée au § 1, 7° : a) une copie du "energiebeleidsovereenkomst", de l'"accord de branche" ou d'un accord similaire délivré par la Région; b) lorsque la demande est introduite par une division de l'entreprise : les éléments démontrant que la division est "ca ...[+++]

Art. 5. Artikel 14, § 5, 3° van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als volgt : "3° voor "iedere rechtspersoon bedoeld in § 1, 7° : a) een kopie van de "energiebeleidsovereenkomst", "accord de branche" of gelijkaardige overeenkomst afgeleverd door het Gewest; b) indien de aanvraag wordt ingediend door een divisie van het bedrijf : de elementen die aantonen dat de divisie "op eigen kracht kan functioneren" in de zin van artikel 420, § 5, 6de lid van de wet; " Art. 6. Artikel 14, § 7 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als volgt : "De titularis van de vergunning energieproducten en elektriciteit dient onmiddellijk ...[+++]


Art. 4. Dans l'annexe 42, du même arrêté, insérée par l'arrêté royal du 16 février 2015, les mots « article 1/1, de l'arrêté royal » sont remplacés par les mots « article 1/1/1, de l'arrêté royal » et les mots « et qu'il n'en a pas apporté la preuve » sont insérés entre les mots « le paiement du solde restant dû » et les mots « dans les trente jour ...[+++]

Art. 4. In bijlage 42, bij hetzelfde besluit, ingevoegd door het koninklijk besluit van 16 februari 2015, worden de woorden "artikel 1/1, van het koninklijk besluit" vervangen door de woorden "artikel 1/1/1, van het koninklijk besluit" en worden de woorden ", en hij heeft er het bewijs niet van geleverd" ingevoegd na de woorden "geïnformeerd werd uitgevoerd".


Vu l'arrêté royal du 7 avril 1959 relatif à la position et à l'avancement des officiers de carrière, l'article 3, alinéa 1, modifié par les arrêtés royaux des 5 novembre 2002 et 29 janvier 2016, et l'article 7, § 1, alinéa 1, remplacé par l'arrêté royal du 25 juin 1991 et modifié par ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1959 betreffende de stand en de bevordering van de beroepsofficieren, artikel 3, eerste lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 november 2002 en 29 januari 2016, en artikel 7, § 1, eerste lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 juni 1991 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 november 2002 en 29 januari 2016, en § 2, vervangen bij het koninklijk besluit van 23 september 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 september 2007 en 29 januari 2016;


Art. 3. Dans l'article 13, § 3, de l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle du personnel des administrations, modifié par les arrêtés royaux du 20 juillet 2005 et 18 janvier 2007, le montant de « 172,63 EUR » est remplacé par le montant de « 129,48 EUR » et le montant de « 431,61 EUR » est remplacé par le montant de « 343,04 ...[+++]

Art. 3. In artikel 13, § 3, van het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 juli 2005 en 18 januari 2007, wordt het bedrag "172,63 EUR" vervangen door het bedrag "129,48 EUR" en het bedrag "431,61 EUR" door het bedrag "343,04 EUR".


Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1963 relatif au statut des sous-officiers du cadre actif des Forces armées, l'article 3, §§ 4, alinéa 4, et 6, remplacé par l'arrêté royal du 26 décembre 2013 et modifié par l'arrêté royal du 29 janvier 2016, l'article 5, modifié par les arrêtés royaux des 27 mars 2003 et 29 j ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1963 betreffende het statuut van de onderofficieren van het actief kader van de Krijgsmacht, artikel 3, §§ 4, vierde lid, en 6, vervangen bij het koninklijk besluit van 26 december 2013 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 januari 2016, artikel 5, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 27 maart 2003 en 29 januari 2016, en artikel 11, eerste lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 13 december 1995 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 27 maart 2003 en 29 januari 2016;


9 AOUT 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'article 9 de l'arrêté ministériel du 22 décembre 1995 portant réglementation générale de la comptabilité de gestion des organismes de paiement agréés et y insérant un article 3/1 Le Ministre de l'Emploi, Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, article 7, § 1, alinéa 3, i, remplacé par la loi du 14 février 1961; Vu l'arrêté royal du 16 septembre 199 ...[+++]

9 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 9 van het ministerieel besluit van 22 december 1995 houdende het algemeen reglement op de beheersboekhouding der erkende uitbetalingsinstellingen en tot invoeging van een artikel 3/1 in hetzelfde besluit De Minister van Werk, Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961; Gelet op het koninklijk besluit van 16 september 1991 tot vaststelling van de vergoedingen voor de administratiekosten van de uitbetalingsinstellingen belast met de uitbetaling van werkloosheidsuitkeringen, artikel 7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 ...[+++]


Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 23, § 2, modifié par la loi du 6 juillet 1989; Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs; Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité sociale, donné le 27 m ...[+++]

Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 23, § 2, gewijzigd bij de wet van 6 juli 1989; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gegeven op 27 maart 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 juli 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister v ...[+++]


Arrêté ministériel du 27 décembre 2013 remplaçant l'arrêté ministériel du 30 janvier 2007 fixant le modèle de la déclaration de la victime visé à l'article 1er, 4°, de l'arrêté royal du 29 janvier 2007 portant exécution de l'article 2, 6°, de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victi ...[+++]

Ministerieel besluit van 27 december 2013 tot vervanging van het ministerieel besluit van 30 januari 2007 tot vaststelling van het model van de slachtofferverklaring zoals bedoeld in artikel 1, 4° van het koninklijk besluit van 29 januari 2007 tot uitvoering van artikel 2, 6°, van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté royal qui remplace les arrêtés royaux précédents ->

Date index: 2022-09-27
w