Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrêté sera accomplie " (Frans → Nederlands) :

Art. 4. Pendant la période comprise entre le 1 janvier 2014 et la date à laquelle le présent arrêté sera publié au Moniteur belge, tous les actes relatifs aux biens, droits et obligations - dont ceux relatifs aux contrats de recherche - accomplis dans les limites d'une gestion raisonnable par le patrimoine sont réputés être faits au nom et pour le compte de la Communauté flamande.

Art. 4. Tussen 1 januari 2014 en de datum waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt worden alle handelingen door het vermogen binnen de perken van een deugdelijk beheer met betrekking tot de goederen, rechten en verplichtingen, ook die betreffende de onderzoek-contracten, geacht te zijn verricht namens en voor rekening van de Vlaamse Gemeenschap.


Art. 24. A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, la phrase liminaire est remplacée par ce qui suit : « Peuvent se porter candidats aux emplois vacants visés à l'article 4 les employés temporaires qui ont été repris par le Service public fédéral Finances et qui : »; 2° le paragraphe 2, alinéa 1, 1° est complété par les mots « auquel s'ajoute les services accomplis en tant qu'employé contractuel du Service public fédéral Finances »; 3° le paragraphe 2, alinéa 2, 1° ...[+++]

Art. 24. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de inleidende bepaling als volgt vervangen : "Voor de in artikel 4 bedoelde vacante betrekkingen kunnen de tijdelijke bedienden, die overgenomen werden door de Federale Overheidsdienst Financiën, zich kandidaat stellen die :"; 2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de bepaling onder 1° aangevuld met de woorden "en de hierop aansluitende diensten verricht als contractueel bediende van de Federale Overheidsdienst Financiën"; 3° in paragraaf 2, tweede lid, wordt de bepaling onder 1° aangevuld met de woorden "en de h ...[+++]


le chargé de mission est prêt à accomplir comme il se doit un certain nombre de tâches en matière de contrôle, d'échantillonnage, de certification et d'audit, et déclare que la mission sera accomplie par un ou des membres de son personnel possédant à cette fin les connaissances techniques et les qualifications nécessaires et notamment présentant la qualification de bioingénieur, master, ingénieur industriel, bachelier ou médecin vétérinaire tel que défini par l'article 1, 1° à 5° de l'arrêté royal du 11 novembre 2 ...[+++]

de opdrachtnemer bereid is om een aantal taken in verband met controle, bemonstering, certificering en audit naar behoren uit te voeren en verklaart dat de opdracht zal worden uitgevoerd door een of meer van zijn personeelsleden die daartoe over de nodige vakkennis en kwalificaties beschikken en met name de hoedanigheid hebben van bio-ingenieur, master, industrieel ingenieur, bachelor of dierenarts zoals omschreven in artikel 1, 1° tot 5°, van het koninklijk besluit van 11 november 2013;


L'arrêté royal du 30 novembre 1976 fixant le tarif des actes accomplis par les huissiers de justice en matière civile et commerciale, ainsi que celui de certaines allocations sera adapté en ce sens.

Het koninklijk besluit van 30 november 1976 tot vaststelling van het tarief voor akten van gerechtsdeurwaarders in burgerlijke en handelszaken en van het tarief van sommige toelagen zal in die zin worden aangepast.


La suspension de la procédure prendra fin lorsque l'étranger sera pourvu d'un nom ou d'un prénom, c'est-à-dire lorsque le dispositif de l'arrêté royal ou ministériel autorisant l'adjonction de nom ou de prénom - pour lequel les formalités d'enregistrement auront été préalablement accomplies - sera transcrit dans les registres par l'officier de l'état civil de la résidence de l'étranger si ce dernier est né à l'étranger ou par l'off ...[+++]

De schorsing van de procedure zal een einde nemen wanneer de vreemdeling een naam of voornaam zal hebben, dit wil zeggen wanneer het beschikkend gedeelte van het koninklijk of ministerieel besluit dat machtiging verleent om de naam of voornaam toe te voegen - waarvoor de voorschriften van registratie voorafgaandelijk vervuld zijn - is overgeschreven in de registers door de ambtenaar van de burgerlijke stand van de verblijfplaats van de vreemdeling, indien deze laatste in het buitenland geboren is, of door de ambtenaar van de gemeente in België waar de betrokkene geboren is.


Lorsqu'un acte juridique doit être accompli par lettre recommandée avant une date déterminée, conformément au présent arrêté, la date de la poste sera prise en considération.

Als een rechtshandeling overeenkomstig dit besluit gesteld moet worden met een aangetekende brief voor een bepaalde datum, zal de datum van de poststempel in aanmerking worden genomen.


Art. 73. § 1. La demande d'agrément est introduite auprès de l'administration. Elle doit être accompagnée d'un dossier qui fait apparaître que les conditions énoncées à l'article 70 du présent arrêté sont remplies et qui explique de quelle manière la mission définie à l'article 72, § 1 du présent arrêté sera accomplie.

Art. 73. § 1. Voor de erkenningsaanvraag wordt een dossier ingediend bij de administratie, waaruit blijkt dat aan de voorwaarden vermeld in artikel 70 van dit besluit voldaan is en waarin wordt toegelicht op welke wijze de opdracht vermeld in artikel 72, § 1 van dit besluit zal worden vervuld.


3. En ne prenant pas les textes réglementaires, vous avez refusé au conseil central laïque la possibilité de se préparer en connaissance de cause mais sous toute réserve au recrutement des premiers candidats conseillers moraux. a) Quand cela sera-t-il enfin possible? b) Le contrôle administratif et budgétaire peut-il être considéré comme accompli? c) Les ministres actuels de la Fonction publique et du Budget ont-ils déjà signé les projets d'arrêtés?

3. Door het niet uitvaardigen van de vereiste besluiten heeft u de Centrale raad van de niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België de mogelijkheid ontzegd zich met kennis van zaken maar met het nodige voorbehoud op de indienstneming van de eerste kandidaat-lekenconsulenten voor te bereiden. a) Wanneer zal dat eindelijk kunnen gebeuren? b) Mag men ervan uitgaan dat de administratieve controle en de begrotingscontrole voltooid zijn? c) Hebben de huidige ministers van Ambtenarenzaken en van Begroting de ontwerp-besluiten al ondertekend?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté sera accomplie ->

Date index: 2022-11-17
w