Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrêté un chapitre vbis rédigé » (Français → Néerlandais) :

Art. 9. Dans le même décret, il est inséré un chapitre Vbis rédigé comme suit :

Art. 9. In hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk Vbis ingevoegd, als volgt opgesteld :


Art. 23. Dans la même loi il est inséré un chapitre Vbis rédigé comme suit : "Chapitre Vbis.

Art. 23. In dezelfde wet wordt een hoofdstuk Vbis ingevoegd, luidende : "Hoofdstuk Vbis.


Article 1. Le titre VIII de l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 est complété par un chapitre VIII, rédigé comme suit :

Artikel 1. Aan titel VIII van het Energiebesluit van 19 november 2010 wordt een hoofdstuk VIII toegevoegd, dat luidt als volgt:


Art. 4. Dans le même arrêté, au Chapitre I, un article 3bis est ajouté, rédigé comme suit :

Art. 4. In hetzelfde besluit, in hoofdstuk I, wordt een artikel 3bis toegevoegd, luidend als volgt :


Art. 7. Dans le même arrêté, au Chapitre II, un article 4ter est ajouté, rédigé comme suit :

Art. 7. In hetzelfde besluit, in Hoofdstuk II, wordt een artikel 4ter toegevoegd, luidend als volgt :


Art. 29. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 janvier 2016, le chapitre Vbis, comprenant les articles 15bis à 15septies decies inclus, est abrogé.

Art. 29. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 januari 2016, wordt hoofdstuk Vbis, dat bestaat uit artikel 15bis tot en met 15septies decies, opgeheven.


Art. 7. Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre Vbis, comportant un article 40/1, rédigé comme suit : « Chapitre Vbis.

Art. 7. In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk Vbis ingevoegd dat een artikel 40/1 bevat, luidende : « Hoofdstuk Vbis.


Dans l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion des religions catholique, protestante, israélite, orthodoxe, et islamique des établissements d'enseignement de la Communauté française, est inséré un chapitre Xbis rédigé comme suit : « CHAPITRE Xbis.

In het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs katholieke, protestantse, Israëlitische, orthodoxe en islamitische godsdienst der inrichtingen voor lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Franse Gemeenschap, wordt een hoofdstuk Xbis ingevoegd, luidend als volgt : "HOOFDSTUK Xbis.


Dans l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement, gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel de service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements est inséré un chapitre XIter rédigé comme suit : « CHAPITRE XIter.

In het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen, en van de leden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen wordt een hoofdstuk XI ter ingevoegd, luidend als volgt : "HOOFDSTUK XIter.


Art. 2. Dans le même arrêté un article 35/1 est ajouté au Chapitre 1, rédigé comme suit : « Art. 35/1.

Art. 2. In hetzelfde besluit wordt een artikel 35/1 ingevoegd onder Hoofdstuk 1, luidend als volgt : "Art. 35/1.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté un chapitre vbis rédigé ->

Date index: 2024-11-23
w