Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 16 tant » (Français → Néerlandais) :

Art. 3. Tant que l'organisation d'assistance satisfait aux conditions pour la prestation de services spécifiques tels que visés dans le présent arrêté, la subvention vaut pour une durée de dix ans à compter du premier octroi de la subvention de base, visée à l'article 16.

Art. 3. Zolang de bijstandsorganisatie voldoet aan de voorwaarden voor de realisatie van specifieke dienstverlening, vermeld in dit besluit, geldt de subsidie voor een duur van tien jaar vanaf de eerste toekenning van de basissubsidie, vermeld in artikel 16.


Il convient également de noter que le 5 octobre 2006, la Cour a confirmé la position de la Commission et considéré que c'était à tort que certains Etats membres refusaient de verser au budget communautaire certaines catégories de montants, à savoir les montants de RPT recouvrés partiellement dans le cadre d'un plan de paiement échelonné (Belgique[14]) et des montants de droits garantis et non contestés dans le cadre d'opérations de transit non apurées effectuées en tant que transits communautaires (Belgique[15]) ou sous couvert de carnets TIR (Allemagne[16] et Belgique[17]). La Cour, le même jour, a rejeté le recours contre les Pays-Bas ...[+++]

De boeking vormt immers in geen geval een beletsel voor de uitoefening van die rechten van verdediging. Op 5 oktober 2006 bevestigde het Hof het standpunt van de Commissie door te verklaren dat bepaalde lidstaten ten onrechte weigerden bepaalde categorieën bedragen aan de Gemeenschapsbegroting te betalen, met name de bedragen van traditionele eigen middelen die gedeeltelijk zijn geïnd via gespreide betalingen (België[14]) en de bedragen van gewaarborgde en niet-betwiste bedragen in het kader van douanevervoer dat niet beëindigd is en als communautair douanevervoer is verricht (België[15]) of onder dekking van carnets TIR is verricht (Duitsland[16] en België[17]). Diezelfde dag verwierp het Hof het beroep tegen Nederland op grond van de bewi ...[+++]


Art. 10. Conformément à l'article 1, § 3, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, le Gouvernement flamand est autorisé à utiliser les moyens relatifs aux matières visées tant à l'article 39 qu'aux articles 127 à 129 inclus de la Constitution pour le financement du budget des dépenses de la Communauté flamande.

Art. 10. Overeenkomstig artikel 1, § 3, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, wordt de Vlaamse Regering gemachtigd om de middelen inzake de aangelegenheden bedoeld zowel in artikel 39 als in artikel 127 tot en met 129 van de Grondwet aan te wenden om de uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap te financieren.


Art. 2. A l'article 1, alinéa 1, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2012 relatif à la nomination des membres du Comité de sélection prévu par le décret du 27 octobre 2011 relatif au soutien à la création d'emploi en favorisant les transitions professionnelles vers le statut d'indépendant à titre principal, modifié par les arrêtés des 30 août 2012 et 21 février 2013, 16 mai 2013 et 12 mai 2016, sont désignées Mme Maryse Lecocq, en remplacement de M. Jérôme Paquet en tant que membre effectif et sa su ...[+++]

Art. 2. In artikel 1, eerste lid, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2012 betreffende de benoeming van de leden van het selectiecomité bedoeld bij het decreet van 27 oktober 2011 betreffende steunverlening voor banencreatie via de bevordering van beroepsovergang naar het statuut van zelfstandige als hoofdactiviteit, gewijzigd bij de besluiten van 30 augustus 2012 en 21 februari 2013, 16 mei 2013 en 12 mei 2016, worden mevr. Maryse Lecocq, ter vervanging van de heer Jérôme Paquet als gewoon lid, en haar vervangster mevr. Joëlle Lekhel, ter vervanging van mevr. Maryse Lecocq, aangewezen als vertegenwoordigsters van de " ...[+++]


La Convention n° 16 reste toutefois en vigueur entre les Etats qui y sont partie tant que la nouvelle Convention n° 34 n'a pas été approuvée par les deux Etats (cf. art. 17 de la Convention n° 34).

Overeenkomst nr. 16 blijft echter van toepassing tussen de Staten die hierbij partij zijn zolang dat de nieuwe Overeenkomst nr. 34 niet door beide Staten is goedgekeurd (cfr. art. 17 van Overeenkomst nr. 34).


Art. 16. Le comité de gestion ne peut délibérer valablement que si la moitié au moins, tant des membres de la délégation des travailleurs que des membres de la délégation des employeurs, est présente.

Art. 16. De raad van beheer kan slechts geldig beraadslagen als tenminste de helft van zowel de leden van de werknemersafvaardiging als van de werkgeversafvaardiging aanwezig is.


Art. 16. Tant pour la subvention accordée pour les frais d'investissements que pour la subvention pour la gestion et le comité de gestion, deux acomptes de chaque fois 30 % du montant de subvention accordé sont possibles.

Art. 16. Zowel voor de toegekende subsidie voor de investeringskosten als voor de subsidie voor het beheer en het beheercomité zijn twee voorschotten mogelijk van telkens 30 % van het toegekende subsidiebedrag.


Art. 13. Tant pour les avis qui sont demandés par le biais de la plate-forme d'échange que pour les avis demandés par la voie analogique, l'instance consultative, désignée par ou en vertu de l'article 4.4.25, § 3, de l'article 4.7.16 ou de l'article 4.7.26, § 4 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, peut remettre un avis numérique.

Art. 13. Zowel voor adviezen die via het uitwisselingsplatform aangevraagd worden, als voor analoog aangevraagde adviezen kan de adviesverlenende instantie, aangewezen bij of krachtens artikel 4.4.25, § 3, artikel 4.7.16 of artikel 4.7.26, § 4, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, een digitaal advies verstrekken.


Art. 36. Tant que le registre digital des prestations ne peut pas être fourni par la SHM en question, la VMSW, fournit, en dérogation à l'article 18, alinéa premier, les données actuelles relatives aux objectifs opérationnels, visés aux articles 11 à 16 compris, à la Banque des données des prestations.

Art. 36. Zolang het digitaal prestatieregister niet door de SHM in kwestie kan worden aangeleverd, levert de VMSW, in afwijking van artikel 18, eerste lid, de actuele gegevens over de operationele doelstellingen, vermeld in artikelen 11 tot en met 16, aan de Prestatiedatabank.


Art. 3. Tant que I'autorité fédérale assure le service d'un impôt régional mentionné à l'article 3, alinéa 1, 1° à 8° inclus et 10° à 12° inclus, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, la région concernée s'engage à observer la procédure de concertation, établie aux articles 8 à 14 ci-après, avec le Ministre fédéral des Finances relative à l'applicabilité technique des modifications projetées de ces impôts régionaux.

Art. 3. Zolang de dienst van een gewestelijke belasting vermeld in artikel 3, eerste lid, 1° tot en met 8° en 10° tot en met 12°, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en gewesten, door de federale overheid wordt verzekerd, verbindt het betreffende gewest zich tot het volgen van de hierna in de artikels 8 tot 14 bepaalde overlegprocedure met de federale Minister van Financiën met betrekking tot de technische uitvoerbaarheid van voorgenomen wijzigingen aan die gewestelijke belastingen.




D'autres ont cherché : art 3 tant     des délais art     effectuées en tant     matières visées tant     paquet en tant     mai     partie     partie tant     tant     art 16 tant     art 13 tant     art 36 tant     art 16 tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

art 16 tant ->

Date index: 2023-06-27
w