Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "article sera discuté " (Frans → Nederlands) :

Cet article sera discuté en séance plénière de la Chambre après que le Sénat aura proposé un nouveau texte pour l'article 125 de la Constitution.

Dat artikel zal in de plenaire vergadering van de Kamer worden besproken nadat de Senaat een nieuwe tekst heeft voorgesteld voor artikel 125 van de Grondwet.


Le niveau du droit n'a pas encore été fixé mais sera discuté au sein de l'OMC conformément à l'article XXVIII du GATT. L'Union européenne a obtenu deux dérogations au sein de l'OMC pour couvrir ces arrangements.

Het tariefniveau is nog niet vastgesteld, maar hierover zal overleg worden gevoerd in de WTO overeenkomstig artikel XXVIII van de GATT.


Elle admet néanmoins que son amendement ne se justifie plus totalement, puisque cet aspect des choses sera discuté au niveau des articles ultérieurs.

Ze geeft niettemin toe dat haar amendement niet meer helemaal gerechtvaardigd is, omdat dit aspect van de zaak bij de volgende artikelen aan bod komt.


Elle admet néanmoins que son amendement ne se justifie plus totalement, puisque cet aspect des choses sera discuté au niveau des articles ultérieurs.

Ze geeft niettemin toe dat haar amendement niet meer helemaal gerechtvaardigd is, omdat dit aspect van de zaak bij de volgende artikelen aan bod komt.


Dans ce cas, le délai de cent quatre-vingts jours visé à l'article 4, § 1 , 4°, est suspendu à compter de l'expiration de ce délai de dix jours jusqu'à la séance plénière de la Commission au cours de laquelle ce dossier sera discuté, étant entendu que le dossier doit être discuté en séance plénière de la Commission dans un délai de vingt-cinq jours à compter de la réception des remarques ou objections du demandeur et, étant entendu que la réaction du demandeur doit parvenir au secrétariat de l ...[+++]

In dit geval wordt de in artikel 4, § 1, 4°, bedoelde termijn van honderd tachtig dagen geschorst vanaf het verstrijken van deze termijn van tien dagen tot de plenaire zitting van de Commissie waarop dit dossier zal besproken worden, met dien verstande dat het dossier dient te worden besproken in een plenaire zitting van de Commissie binnen een termijn van vijfentwintig dagen na ontvangst van de opmerkingen of bezwaren van de aanvrager en met dien verstande dat de reactie van de aanvrager binnen een termijn van negentig dagen na aanvang van de schorsing door het secretariaat ontvangen moet worden.


Ce point sera probablement à nouveau discuté au cours du Conseil Agriculture de septembre étant donné que les autorités américaines ne peuvent reporter au-delà du 14 octobre 1995 la prise de sanctions dans le cadre de l'article 301.

Dit punt zal waarschijnlijk in de Landbouwraad van september opnieuw aan de orde komen, gezien het feit dat de VS-autoriteiten het nemen van sancties in het kader van artikel 301 tot uiterlijk 14 oktober 1995 kunnen uitstellen.


Les questions orales dont nous sommes en train de discuter réclament l’application de la procédure établie à l’article 260 du traité, mais la situation en Campanie ne sera pas résolue par des sanctions financières.

In de mondelinge vragen die we vandaag bespreken, wordt verzocht om toepassing van de procedure die is vastgelegd in artikel 260 van het Verdrag, maar de situatie in Campanië zal niet worden opgelost door het opleggen van een financiële sanctie.


L’amendement à l’article 852/2004, comme nous l’avons dit, sera discuté ultérieurement.

De wijziging van Verordening (EG) nr. 852/2004, zoals gezegd, op een later tijdstip plaatsvinden.


La situation doit être réévaluée après la 12e conférence des parties à Nairobi, où ces nouveaux processus seront discutés et la première révision en vertu de l’article 9, paragraphe 2, du protocole de Kyoto sera menée.

De situatie moet opnieuw worden bekeken op de twaalfde conferentie van de partijen in Nairobi, waar de beide al genoemde nieuwe actieprocessen worden behandeld en de eerste herziening plaatsvindt overeenkomstig artikel 9, lid 2, van het Protocol van Kyoto.


Le niveau du droit n'a pas encore été fixé mais sera discuté au sein de l'OMC conformément à l'article XXVIII du GATT. L'Union européenne a obtenu deux dérogations au sein de l'OMC pour couvrir ces arrangements.

Het tariefniveau is nog niet vastgesteld, maar hierover zal overleg worden gevoerd in de WTO overeenkomstig artikel XXVIII van de GATT.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article sera discuté ->

Date index: 2023-10-09
w