Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspects juridiques cette étude examinera » (Français → Néerlandais) :

Outre les aspects juridiques, cette étude examinera toutes les conséquences d'un régime des repentis sur les plans pratique, organisationnel, social et financier.

In dit onderzoek, worden naast de juridische aspecten, ook alle praktische, organisatorische, sociale en financiële consequenties van een spijtoptantenregeling onderzocht.


Outre les aspects juridiques, cette étude examinera toutes les conséquences d'un régime des repentis sur les plans pratique, organisationnel, social et financier.

In dit onderzoek, worden naast de juridische aspecten, ook alle praktische, organisatorische, sociale en financiële consequenties van een spijtoptantenregeling onderzocht.


Je ne vous cache pas mon scepticisme quant au réalisme de nombreux aspects de cette étude, particulièrement en termes d'opportunité, d'infrastructure et de coût.

Ik verheel mijn scepsis niet over de mogelijke realisering van vele aspecten in de studie, al zeker niet op het vlak van de infrastructuur, de kosten en de wenselijkheid van zo een plan.


5. Réponse à la question parlementaire 538 du 19 juillet 2012: la SFPI a fait appel à un conseiller (le cabinet Liedekerke) pour investiguer les aspects juridiques (le coût des honoraires pour cette étude s'est élevé à 10.269,27 euros, mais c'est Belfius qui gère ce dossier et négocie avec les parties.

5. Antwoord op parlementaire vraag 538 van 19 juli 2012: De FPIM heeft een beroep gedaan op een raadsman (het advocatenkantoor Liedekerke) om de juridische aspecten te onderzoeken (de kosten voor deze studie lopen op tot 10.269,27 euro) maar het is Belfius dat dit dossier opvolgt en dat de onderhandelingen voert met de partijen.


Cette étude examinera également les conditions de vie des familles dans les centres fermés et proposera s'il y a lieu, l'amélioration de ces conditions sous ses différents aspects tels que l'accompagnement psychosocial, l'environnement, l'éducation (enseignement, détente, sport, culture), le respect de la vie familiale et des droits de l'enfant, les soins médicaux et psychologiques.

Deze studie zal ook de levensomstandigheden van de gezinnen in de gesloten centra behandelen en, indien nodig, zullen er ook voorstellen voor het verbeteren van deze levensomstandigheden worden gedaan. Het gaat daarbij om verschillende aspecten, zoals de psychosociale begeleiding, de omgeving, de opvoeding (onderwijs, ontspanning, sport, cultuur), het respect voor het gezinsleven en de rechten van het kind, de medische en psychologische zorgen.


Au cours de cette après-midi d'étude, les aspects juridiques ont naturellement été abordés.

Tijdens deze studienamiddag kwamen onder meer ook de juridische aspecten aan bod.


I. - Disposition générale Article 1. Dans le présent accord de coopération, on entend par : 1° concessionnaire : la personne morale publique ou privée qui a reçu en concession de la part du gestionnaire de la route, la gestion de celle-ci ou d'une partie de celle-ci; 2° décision 2009/750/CE : la décision de la Commission européenne du 6 octobre 2009 relative à la définition du service européen de télépéage et à ses aspects techniques; 3° état-membre : tout état membre qui est destinataire de la décision 2009/750/CE; 4° parties : le(s) prestataire(s) de services, le(s) percepteur(s) de péages et/ou Viapass opposés dans le cadre d'un ...[+++]

I. - Algemene bepaling Artikel 1. Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord, wordt verstaan onder : 1° concessiehouder : de publieke of private rechtspersoon die het beheer van de weg of een gedeelte van de weg van de wegbeheerder in concessie heeft gekregen; 2° beschikking 2009/750/EG : de beschikking van de Europese Commissie van 6 oktober 2009 tot definiëring van de Europese elektronische tolheffingsdienst en de bijbehorende technische onderdelen; 3° lidstaat : elke lidstaat die de adressaat is van de beschikking 2009/750/EG; 4° partijen : de dienstverlener(s), de tolheffende instantie(s) en/of Viapass in het kader van een geschil dat tussen hen rijst; 5° tol of tolheffing : elke elektronische heffing die wordt geheven voor e ...[+++]


Cette année-ci, mon administration examinera pour ces deux aspects dans quelle mesure des améliorations s'avèrent opportunes, et elle proposera des pistes pour arriver à ces modifications.

Voor beide aspecten zal mijn administratie dit jaar onderzoeken in welke mate verbeteringen aangewezen blijken, en pistes voorstellen om die wijzigingen tot stand te brengen.


Cette question est éminemment complexe puisque, au-delà des aspects historiques et juridiques, elle contient également des aspects affectifs.

Het betreft een uiterst complex vraagstuk gezien het naast historische en juridische aspecten, ook gevoelsmatige aspecten omvat.


Cette étude examinera notamment les possibilités de n'autoriser l'accès au paiement qu'une fois que la bonne exécution de la transaction aura été garantie.

Die studie zal onder meer onderzoeken welke de mogelijkheden zijn om via de tussenkomst van de derde vertrouwenspersoon de betaling pas vrij te geven wanneer de correcte afhandeling van de transactie is gewaarborgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects juridiques cette étude examinera ->

Date index: 2024-04-22
w